Huynh Phi Tien - Đắp Mộ Cuộc Tình - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huynh Phi Tien - Đắp Mộ Cuộc Tình




Đắp Mộ Cuộc Tình
Building the Tomb of a Love
Xây giấc mộng ban đầu, yêu người thuở mới đôi mươi
I built a dream initially, I loved you when we were both twenty
Em đang độ trăng tròn, từng ngày qua phố
You were in the prime of your life, every day I'd walk past your street
Áo em trắng cả đường về, thư ướp mộng học trò
Your white dress lit up the whole road, a love letter sealed with high school dreams
Mối tình xanh như khúc hát.
Our love was as innocent as a song.
Ai đã hẹn với thề để rồi lỡ mối duyên thơ ra đi chẳng giã từ
Who promised and swore, and then abandoned our poetic love without a word?
Ngày em thay áo, áo hoa pháo đỏ rượu nồng
The day you changed into your dress, a vibrant red, with loud music and wine
ai nát cả cõi lòng đứng nhìn em bước bên chồng.
My heart shattered into a million pieces as I watched you walk away with your new husband.
Hai mươi năm cuộc mộng dở dang
Twenty years of unfulfilled dreams
Khắc sâu bóng nàng, lắng trong cung đàn
Your image is deeply etched in my mind, lingering in the melodies I play
Em giờ đâu hẳn vui duyên mới?
Where are you now? Are you happy with your new love?
Hai mươi năm cuộc rượu còn đây
Twenty years of drinking
Uống qua tháng ngày, cố quên đi người
I drink day in and day out, trying to forget you
Say hoài sầu không vơi
I'm always drunk, but the pain never goes away
Tình riêng ta tiếc uống thêm ly này.
I raise a glass to our lost love.
Ôm giấc mộng lỡ làng, những chiều lắng tiếng mưa rơi
I hold onto the shattered dream, as I listen to the rain outside
Đêm say chờ trăng tàn từng thu thay
I drink into the night, waiting for the moon to set, as the seasons change
rơi đắp mộ cuộc tình
Leaves fall, building a tomb over our love
bay chất nặng tuổi đời nhớ người ta rót ly này.
The weight of the years crushes down on me as I pour myself another drink.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.