Huỳnh James feat. Pjnboys - Cớ Sao Em Lại Buồn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Huỳnh James feat. Pjnboys - Cớ Sao Em Lại Buồn




Cớ Sao Em Lại Buồn
Почему ты грустишь?
Cớ sao em lại buồn rồi tự ôm lấy nỗi đau
Почему ты грустишь и обнимаешь свою боль?
Cớ sao em lại buồn để tuổi xuân hoen màu
Почему ты грустишь, позволяя юности увядать?
Cớ sao cứ phải vui khi lòng mang theo bão giông
Зачем притворяться веселой, когда в душе бушует буря?
Cớ sao lại chờ mong khi người ta thay đổi lòng
Зачем ждать, когда он изменил свое сердце?
Cớ sao cớ sao
Почему, почему
Cứ tỏ ra rằng em không yếu mềm
Ты делаешь вид, что не слаба?
Cớ sao cớ sao
Почему, почему
Nỗi buồn kia cứ mãi che giấu hoài
Продолжаешь скрывать свою печаль?
Em ơi vùng lên dậy đi
Эй, поднимайся и иди!
Chớ phí tuổi xuân trong hoài nghi
Не трать свою молодость на сомнения.
Đừng sầu lo em ơi để buồn vương
Не печалься, не позволяй грусти завладеть тобой,
Dày tâm can chi để lệ tuôn
Мучить свою душу и лить слезы.
Hãy cứ sống vui, đâu
Просто живи радостно, что в этом сложного?
Tập giản đơn mọi chuyện đi em
Упрости всё, милая.
Khó khăn chẳng qua thử thách ta
Трудности это всего лишь испытания.
Hãy cứ sống vui lên dậy đi
Просто живи радостно, поднимайся и иди!
Cớ sao em lại buồn rồi tự ôm lấy nỗi đau
Почему ты грустишь и обнимаешь свою боль?
Cớ sao em lại buồn để tuổi xuân hoen màu
Почему ты грустишь, позволяя юности увядать?
Cớ sao cứ phải vui khi lòng mang theo bão giông
Зачем притворяться веселой, когда в душе бушует буря?
Cớ sao lại chờ mong khi người ta thay đổi lòng
Зачем ждать, когда он изменил свое сердце?
Cớ sao cớ sao
Почему, почему
Cứ tỏ ra rằng em không yếu mềm
Ты делаешь вид, что не слаба?
Cớ sao cớ sao
Почему, почему
Nỗi buồn kia cứ mãi che giấu hoài
Продолжаешь скрывать свою печаль?
Cớ sao em lại buồn rồi tự ôm lấy nỗi đau
Почему ты грустишь и обнимаешь свою боль?
Cớ sao em lại buồn để tuổi xuân hoen màu
Почему ты грустишь, позволяя юности увядать?
Cớ sao cứ phải vui khi lòng mang theo bão giông
Зачем притворяться веселой, когда в душе бушует буря?
Cớ sao lại chờ mong khi người ta thay đổi lòng
Зачем ждать, когда он изменил свое сердце?
Cớ sao cớ sao
Почему, почему
Cứ tỏ ra rằng em không yếu mềm
Ты делаешь вид, что не слаба?
Cớ sao cớ sao
Почему, почему
Nỗi buồn kia cứ mãi che giấu hoài
Продолжаешь скрывать свою печаль?
Người ta chê em đàn cũ,
Он называет тебя бывшей,
Nhủ với lòng không được buồn
Ты говоришь себе, что нельзя грустить.
Nhưng tại sao em phải lãnh đủ,
Но почему ты должна всё это терпеть,
Khi chuyện đó em cần phải buồn
Когда ты имеешь право на грусть?
Đã bao lâu không thấy em cười
Сколько времени ты не улыбалась?
Đã bao lâu rồi hoa chưa tưới
Сколько времени цветы не политы?
Đã bao lâu không được tăng cân
Сколько времени ты не набирала вес?
đã bao lâu chưa yêu bản thân
И сколько времени ты не любила себя?
Vui đi em chuyện đâu phải lo
Радуйся, милая, не о чем беспокоиться.
Vui đi em cớ sao lòng mang giày
Радуйся, милая, зачем терзать свою душу?
Vui đi em chuyện đâu phải lo
Радуйся, милая, не о чем беспокоиться.
Vui đi em cớ sao lòng mang giày
Радуйся, милая, зачем терзать свою душу?
Cớ sao em lại buồn rồi tự ôm lấy nỗi đau
Почему ты грустишь и обнимаешь свою боль?
Cớ sao em lại buồn để tuổi xuân hoen màu
Почему ты грустишь, позволяя юности увядать?
Cớ sao cứ phải vui khi lòng mang theo bão giông
Зачем притворяться веселой, когда в душе бушует буря?
Cớ sao lại chờ mong khi người ta thay đổi lòng
Зачем ждать, когда он изменил свое сердце?
Cớ sao cớ sao
Почему, почему
Cứ tỏ ra rằng em không yếu mềm
Ты делаешь вид, что не слаба?
Cớ sao cớ sao
Почему, почему
Nỗi buồn kia cứ mãi che giấu hoài
Продолжаешь скрывать свою печаль?
Sao em phải giữ lấy những tổn thương
Зачем хранить эту боль?
Người ta đâu thương em
Он тебя не любит.
Người ta bỏ rơi em
Он тебя бросил.
Thế việc phải hy vọng
Зачем надеяться?
Thế việc phải ngóng trông
Зачем ждать?
tình yêu thế
Ведь любовь такая,
giống như
Похожа на сон.
Thật bất công phải không
Так несправедливо, правда?
Chẳng ai thật lòng
Никто не бывает искренним,
cạnh ta đến suốt đời
Не остается с нами навсегда.
Này hãy khóc đi
Поплачь,
Rồi sẽ ổn thôi
И всё будет хорошо.
Cớ sao em lại buồn rồi tự ôm lấy nỗi đau
Почему ты грустишь и обнимаешь свою боль?
Cớ sao em lại buồn để tuổi xuân hoen màu
Почему ты грустишь, позволяя юности увядать?
Cớ sao cứ phải vui khi lòng mang theo bão giông
Зачем притворяться веселой, когда в душе бушует буря?
Cớ sao lại chờ mong khi người ta thay đổi lòng
Зачем ждать, когда он изменил свое сердце?
Cớ sao cớ sao
Почему, почему
Cứ tỏ ra rằng em không yếu mềm
Ты делаешь вид, что не слаба?
Cớ sao cớ sao
Почему, почему
Nỗi buồn kia cứ mãi che giấu hoài
Продолжаешь скрывать свою печаль?
Cớ sao em phải buồn
Почему ты грустишь?
Cớ sao em phải buồn
Почему ты грустишь?
C-c-c-c-c-cớ sao, cớ sao, cớ sao
П-п-п-п-почему, почему, почему
C-c-c-c-c-cớ sao
П-п-п-п-почему






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.