Paroles et traduction Huỳnh James feat. Pjnboys - Dân Chơi Tỉnh Lẻ
Dân Chơi Tỉnh Lẻ
Dan Choi Tinh Le
Quê
tụi
anh
toàn
dân
chơi
My
hometown
is
full
of
players
Từ
thằng
lớn
cho
tới
nhỏ
From
the
young
to
the
old
Quyên
cả
làng
toàn
dân
chơi
The
whole
village
is
full
of
players
Nhưng
không
phải
là
dân
anh
chị
But
we're
not
gangsters
Nếu
như
có
chuyện,
không
cần
chính
quyền
If
there's
a
problem,
we
don't
need
the
authorities
Anh
kéo
cả
dòng
anh
kéo
cả
họ
kéo
luôn
cả
làng
anh
ra
anh
dí
I'll
bring
my
whole
family,
my
whole
clan,
my
whole
village
to
beat
you
up
Đập
chết
mẹ
thằng
bắt
chó!
Beat
the
damn
dognappers
to
death!
Anh
là
là
anh
thích
màu
đỏ
I
am,
I
am,
I
like
the
color
red
Em
em
đôi
môi
của
em
sài
son
màu
gì
sao
đẹp
quá
dọ
Baby,
baby,
what
color
is
your
lipstick?
It's
so
pretty
Cho
anh
nói
nhỏ,
có
bạn
trai
hay
chưa
đó
Let
me
whisper,
do
you
have
a
boyfriend?
Nếu
như
chưa
có
mình
tới
luôn
di
If
you
don't,
come
to
me
Anh
mới
cạy
tủ
má
anh
trốn
lên
thành
I
just
cracked
my
mom's
safe
and
escaped
to
the
city
Phố
nên
trong
bao
bố
cũng
mấy
chục
tỉ
So
there
are
dozens
of
billions
in
my
sack
Em
đi
với
anh
mọi
thứ
đều
được
miễn
phí
nên
đừng
suy
nghĩ
If
you
go
with
me,
everything
is
free,
so
don't
think
about
it
Còn
chờ
gi
nữa
em
ơi
mình
tới
luôn
đi
What
are
you
waiting
for,
let's
go
babe
Dưới
ánh
sáng
mờ
em
như
thiên
thân
In
the
dim
light,
you
look
like
an
angel
Sức
hút
trên
người
em
như
dần
đang
xâm
chiếm
anh
The
charm
on
you
is
gradually
taking
over
me
Hãy
bước
đến
gần
anh
thêm
chút
nào
Come
a
little
closer
to
me,
please
Mùi
hương
ai
kia
làm
anh
thêm
say
The
scent
of
you
makes
me
even
more
drunk
Nào
ta
hát
ngân
nga
dám
ba
khúc
nhạc
Let's
sing
along,
play
a
little
tune
Nơi
đâu
đây
chỉ
có
riêng
mình
tôi
một
mình
Where
are
you?
It's
just
me
here
Nào
hãy
đến
nơi
đây
chung
vui
đêm
này
Come
on,
let's
join
the
fun
Sao
bao
nhiêu
cuộc
vui
ta
đi
tiếp
cái
tăng
hai
""
Why
don't
we
take
the
party
up
a
notch?
Tuy
anh
ở
đây
trong
anh
hơi
quê
Although
I'm
here,
I'm
a
bit
of
a
country
bumpkin
Nhưng
mà
ở
quê
anh
là
dân
chơi
But
in
my
hometown,
I'm
a
player
Em
đâu
có
biết
em
đâu
có
hiểu,
em
nằm
một
đống
vì
em
đang
phê
You
don't
know,
you
don't
understand,
you're
wasted
Chơi
đi
em
anh
sẽ
đưa
em
về
Come
on,
I'll
take
you
home
Đêm
nay
xác
định
hai
đứa
là
về
trễ
Tonight
we're
definitely
going
to
be
late
Uống
đi
em,
say
đi
em
vì
anh
thích
nhìn
em
qua
ánh
đèn
đêm
Drink
up,
baby,
get
drunk,
because
I
love
to
watch
you
in
the
dim
light
Cũng
đã
lâu
rồi,
anh
thèm
ánh
sáng
ở
nơi
kinh
đô
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
the
lights
of
the
city
Thèm
ly
bia
tiếng
nhạc
mơ
hồ
I
crave
a
beer,
the
sound
of
music,
and
the
feeling
of
freedom
Và
nơi
nào
đó
không
có
po
po
"Haaaaaa"
And
somewhere
where
there
are
no
cops
Ôm
anh
lại
và
tựa
đầu
vào
anh
lên
ga
nhẹ
tiếng
bô
théc
gào
Give
me
a
hug
and
lay
your
head
on
my
chest,
let
the
sound
of
the
engine
roar
Đèn
sương
miù
chiếc
sáng
tất
cả
trên
mọi
đường
đi
chúng
ta
đi
qua
Fog
lights
illuminate
the
road
ahead
Chiếc
sáu
bảy
anh
mời
vừa
tậu,
em
vừa
ngồi
lên
em
là
hoàng
hậu
I
just
bought
this
67,
you're
a
queen
when
you
sit
in
it
Đưa
cái
mông
anh
vỗ
một
cái,
vì
em
xinh
gái
đâu
có
gì
sai
Let
me
pat
your
butt,
because
you're
so
pretty,
it's
not
wrong
Anh
chung
tình,
anh
vui
tính,
anh
hay
giỡn
xấc,
em
đừng
có
giận
I'm
loyal,
I'm
funny,
I'm
a
bit
naughty,
don't
be
mad
Và
anh
chung
thủy,
không
có
đũy
chuận
men
một
cây
rồi
đó
má
ơi
And
I'm
faithful,
no
double
standards,
one
and
only
Dưới
ánh
sáng
mờ
em
như
thiên
thân
In
the
dim
light,
you
look
like
an
angel
Sức
hút
trên
người
em
như
dần
đang
xâm
chiếm
anh
The
charm
on
you
is
gradually
taking
over
me
Hãy
bước
đến
gần
anh
thêm
chút
nào
Come
a
little
closer
to
me,
please
Mùi
hương
ai
kia
làm
anh
thêm
say
The
scent
of
you
makes
me
even
more
drunk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.