Huỳnh James feat. Pjnboys - Tại Sao Không Nói (feat. Pjnboys) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huỳnh James feat. Pjnboys - Tại Sao Không Nói (feat. Pjnboys)




Tại Sao Không Nói (feat. Pjnboys)
Why Don't You Say It (feat. Pjnboys)
Em yêu anh không
Do you love me?
Hãy trả lời đi
Please answer me
Em yêu anh không
Do you love me?
Hãy trả lời đi
Please answer me
Phải đời chờ ngóng trông em đến khi nào
How long must I wait and long for you?
Đường tình nào đi đến tim em để anh vào
Which road leads to your heart so I can enter?
Rung động đầu đời của thằng con trai, nghe như sét đánh ngay bên tai
The first tremor of this young man’s heart, it felt like a thunderbolt right beside my ear
Từ cái nhìn của ngày đầu tiên, đến khi về nhà anh như người điên
From the first glance on that very first day, until I came home like a madman
Yêu người ta không nói ra, chỉ biết lặng thinh cho hết cấp ba
Loving you without saying it, only knowing to stay silent throughout high school
Nỗi nhớ đơn phương một cực hình,
One-sided longing is a form of torture,
Nhiều lúc muốn nói cho hết bực mình
Many times I wanted to say it all out of frustration
Vào Facebook chỉ dám thả like, tự ngồi cười y như người high
On Facebook I only dare to give a like, and sit and laugh alone like a high person
Thiệt tình Facebook anh ngàn
Actually my Facebook has thousands of
Like, nhưng không để ý anh bỏ ngoài tai
Likes, but you don't notice me, you ignore them
Đường tình nào để vào tim em, nỗi nhớ trong anh ngày càng dài thêm
Which road leads to your heart, the longing in me grows longer every day
Để tiếp cận được gần bên em, anh phải tốn mấy cây chả nem
To be able to approach you, I must have spent several "cây chả nem" (Vietnamese spring rolls, implying cost of dates)
Anh đã cố tìm đủ mọi cách để tiếp cận em nhưng sao thật khó
I've tried every way to approach you but it's so hard
do đây vắt óc nghĩ suy nhưng sao chẳng
What is the reason? I'm racking my brain but there's nothing
Lướt Facebook lên Instargam tìm hình em chỉ để nhấn like
Scrolling through Facebook to Instagram, looking for your picture just to press like
Rất muốn nhắn cho em vài tin nhưng lại thôi hay để mai
I really want to send you a few messages but I stop, or maybe I’ll do it tomorrow
Thiệt tình anh cũng kha khá người theo cũng mấy em ngỏ lời
Honestly, I have quite a few followers, and a few girls have confessed their feelings
Nhưng anh chẳng để ý để tâm đâu đã lỡ yêu em rồi
But I don't pay attention to any of them because I've already fallen for you
Người làm anh đảo điên bao ngày qua
You’re the one who has driven me crazy for days
Chính em đây
It's you
Xin làm tình nguyện viên yêu em đến hết đời
I volunteer to love you for the rest of my life
Tại sao không nói ra, không nói ra
Why don't you say it, say it
Yêu em bao lâu, anh chờ chi không nói ra
I've loved you for so long, why don't you say it
Tại sao không nói ra, ngay cấp ba
Why don't you say it, right in high school
Thanh xuân như em đợi chờ lâu la
A youth like you, waiting for so long makes your mom scold
Tại sao không nói đi em lắng nghe
Why don't you say it, I'm listening
Tim em đang run, sao anh chơi trò dây thun
My heart is racing, why are you playing this game of rubber band?
Tại sao không nói đi, ngay trước khi
Why don't you say it, right before
Em cất bước đi qua du học Cali
You take a step to study abroad in California
Biết bao đêm anh nghĩ về em...
So many nights I think of you...
Em hỡi
My dear
Con tim anh theo thức em...
My heart stays awake because of you...
Em hỡi
My dear
Anh sắp phát điên em nhớ
I’m about to go crazy because of you, because of missing you
Anh không thể nào ngăn được dòng cảm xúc
I can't stop the flow of emotions
Rất muốn bên em nhưng khó thế nào
I really want to be by your side, but it's so hard
Muốn yêu em nhưng phải làm sao
I want to love you, but what should I do
Chẳng chẳng thể nào nói ra
I can't say it out loud
Đợi chờ điều cho giữa hai chúng ta
What are we waiting for between us
Trái tim này đau quá em ơi
My heart hurts so much, my dear
Nhớ đơn phương nỗi cực hình
One-sided love is a form of torture
Ước mong rằng em thể nghe
I wish you could hear
Thấu hiểu được cho si tình
Understand this infatuated guy
Em ơi em lắng nghe
My dear, are you listening?
Anh yêu em không nói ra
I love you but don't say it
Ôm tương đâm ra già
Hugging longing makes me old
Đi theo em như bóng ma
Following you like a ghost
Em yêu ai anh đốt nhà
If you love someone, I'll burn their house down
Bóng dáng thấp thoáng lấp đằng xa
The figure is faintly visible in the distance
Ánh mắt láo lia ngắm nghía người ta
Eyes sneakily glance at others
Bước gần tới nà, bước gần tới
Stepping closer, stepping closer
Tía nó, con yêu thiệt rầu
Oh my god, I'm really sad that I'm in love
Tại sao không nói ra, không nói ra
Why don't you say it, say it
Yêu em bao lâu, anh chờ chi không nói ra
I've loved you for so long, why don't you say it
Tại sao không nói ra, ngay cấp ba
Why don't you say it, right in high school
Thanh xuân như em đợi chờ lâu la
A youth like you, waiting for so long makes your mom scold
Tại sao không nói đi, em lắng nghe
Why don't you say it, I'm listening
Tim em đang run, sao anh chơi trò dây thun
My heart is racing, why are you playing this game of rubber band?
Tại sao không nói đi, ngay trước khi
Why don't you say it, right before
Em cất bước đi qua du học cali
You take a step to study abroad in California
Yêu em từ lâu nhưng không dám nói ra
I've loved you for a long time but I don't dare say it
Yêu em từ lâu nhưng không dám nói đâu
I've loved you for a long time but I don't dare say it
Yêu em từ lúc ta còn học chung cấp ba
I've loved you since we were in high school
Yêu em từ lâu chắc em không biết đâu
I've loved you for a long time, you probably don't know
Khoái em lắm nhưng phải làm sao tiếp cận đây
I like you so much, but how can I approach you?
Mỗi lần anh gặp em sao tự dưng cứ nín thinh
Every time I see you, I suddenly go silent
Tim của anh cứ tưng tưng tưng
My heart keeps bouncing
Nỗi lòng ai thấu một điên đang tình si
Does anyone understand the heart of a madman in love?
Anh yêu em không nói ra
I love you but don't say it
Ôm tương đâm ra già
Hugging longing makes me old
Đi theo em như bóng ma
Following you like a ghost
Em yêu ai anh đốt nhà
If you love someone, I'll burn their house down
Bóng dáng thấp thoáng lấp đằng xa
The figure is faintly visible in the distance
Ánh mắt láo lia ngắm nghía người ta
Eyes sneakily glance at others
Bước gần tới nà, bước gần tới
Stepping closer, stepping closer
Tía nó, con yêu thiệt rầu
Oh my god, I'm really sad that I'm in love





Writer(s): Huỳnh James, Pjnboys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.