Paroles et traduction Huỳnh James feat. Pjnboys - Tại Sao Không Nói (feat. Pjnboys)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tại Sao Không Nói (feat. Pjnboys)
Why Don't You Say It (feat. Pjnboys)
Em
yêu
anh
không
Do
you
love
me?
Hãy
trả
lời
đi
Please
answer
me
Em
yêu
anh
không
Do
you
love
me?
Hãy
trả
lời
đi
Please
answer
me
Phải
đời
chờ
và
ngóng
trông
em
đến
khi
nào
How
long
must
I
wait
and
long
for
you?
Đường
tình
nào
đi
đến
tim
em
để
anh
vào
Which
road
leads
to
your
heart
so
I
can
enter?
Rung
động
đầu
đời
của
thằng
con
trai,
nghe
như
sét
đánh
ở
ngay
bên
tai
The
first
tremor
of
this
young
man’s
heart,
it
felt
like
a
thunderbolt
right
beside
my
ear
Từ
cái
nhìn
của
ngày
đầu
tiên,
đến
khi
về
nhà
anh
như
người
điên
From
the
first
glance
on
that
very
first
day,
until
I
came
home
like
a
madman
Yêu
người
ta
không
nói
ra,
chỉ
biết
lặng
thinh
cho
hết
cấp
ba
Loving
you
without
saying
it,
only
knowing
to
stay
silent
throughout
high
school
Nỗi
nhớ
đơn
phương
là
một
cực
hình,
One-sided
longing
is
a
form
of
torture,
Nhiều
lúc
muốn
nói
cho
hết
bực
mình
Many
times
I
wanted
to
say
it
all
out
of
frustration
Vào
Facebook
chỉ
dám
thả
like,
và
tự
ngồi
cười
y
như
người
high
On
Facebook
I
only
dare
to
give
a
like,
and
sit
and
laugh
alone
like
a
high
person
Thiệt
tình
Facebook
anh
có
ngàn
Actually
my
Facebook
has
thousands
of
Like,
nhưng
không
để
ý
anh
bỏ
ngoài
tai
Likes,
but
you
don't
notice
me,
you
ignore
them
Đường
tình
nào
để
vào
tim
em,
nỗi
nhớ
trong
anh
ngày
càng
dài
thêm
Which
road
leads
to
your
heart,
the
longing
in
me
grows
longer
every
day
Để
tiếp
cận
được
gần
bên
em,
là
anh
phải
tốn
mấy
cây
chả
nem
To
be
able
to
approach
you,
I
must
have
spent
several
"cây
chả
nem"
(Vietnamese
spring
rolls,
implying
cost
of
dates)
Anh
đã
cố
tìm
đủ
mọi
cách
để
tiếp
cận
em
nhưng
sao
thật
khó
I've
tried
every
way
to
approach
you
but
it's
so
hard
Lí
do
là
gì
đây
vắt
óc
nghĩ
suy
nhưng
sao
chẳng
có
What
is
the
reason?
I'm
racking
my
brain
but
there's
nothing
Lướt
Facebook
lên
Instargam
tìm
hình
em
chỉ
để
nhấn
like
Scrolling
through
Facebook
to
Instagram,
looking
for
your
picture
just
to
press
like
Rất
muốn
nhắn
cho
em
vài
tin
nhưng
lại
thôi
hay
là
để
mai
I
really
want
to
send
you
a
few
messages
but
I
stop,
or
maybe
I’ll
do
it
tomorrow
Thiệt
tình
là
anh
cũng
có
kha
khá
người
theo
cũng
có
mấy
em
ngỏ
lời
Honestly,
I
have
quite
a
few
followers,
and
a
few
girls
have
confessed
their
feelings
Nhưng
anh
chẳng
để
ý
để
tâm
gì
đâu
vì
đã
lỡ
yêu
em
rồi
But
I
don't
pay
attention
to
any
of
them
because
I've
already
fallen
for
you
Người
làm
anh
đảo
điên
bao
ngày
qua
You’re
the
one
who
has
driven
me
crazy
for
days
Xin
làm
tình
nguyện
viên
yêu
em
đến
hết
đời
I
volunteer
to
love
you
for
the
rest
of
my
life
Tại
sao
không
nói
ra,
không
nói
ra
Why
don't
you
say
it,
say
it
Yêu
em
bao
lâu,
anh
chờ
chi
không
nói
ra
I've
loved
you
for
so
long,
why
don't
you
say
it
Tại
sao
không
nói
ra,
ngay
cấp
ba
Why
don't
you
say
it,
right
in
high
school
Thanh
xuân
như
em
đợi
chờ
lâu
là
má
la
A
youth
like
you,
waiting
for
so
long
makes
your
mom
scold
Tại
sao
không
nói
đi
em
lắng
nghe
Why
don't
you
say
it,
I'm
listening
Tim
em
đang
run,
sao
anh
chơi
trò
dây
thun
My
heart
is
racing,
why
are
you
playing
this
game
of
rubber
band?
Tại
sao
không
nói
đi,
ngay
trước
khi
Why
don't
you
say
it,
right
before
Em
cất
bước
đi
qua
du
học
ở
Cali
You
take
a
step
to
study
abroad
in
California
Biết
bao
đêm
anh
nghĩ
về
em...
So
many
nights
I
think
of
you...
Con
tim
anh
theo
thức
vì
em...
My
heart
stays
awake
because
of
you...
Anh
sắp
phát
điên
vì
em
vì
nhớ
I’m
about
to
go
crazy
because
of
you,
because
of
missing
you
Anh
không
thể
nào
ngăn
được
dòng
cảm
xúc
I
can't
stop
the
flow
of
emotions
Rất
muốn
bên
em
nhưng
khó
thế
nào
I
really
want
to
be
by
your
side,
but
it's
so
hard
Muốn
yêu
em
nhưng
phải
làm
sao
I
want
to
love
you,
but
what
should
I
do
Chẳng
chẳng
thể
nào
nói
ra
I
can't
say
it
out
loud
Đợi
chờ
điều
gì
cho
giữa
hai
chúng
ta
What
are
we
waiting
for
between
us
Trái
tim
này
đau
quá
em
ơi
My
heart
hurts
so
much,
my
dear
Nhớ
đơn
phương
là
nỗi
cực
hình
One-sided
love
is
a
form
of
torture
Ước
mong
rằng
em
có
thể
nghe
I
wish
you
could
hear
Thấu
hiểu
được
cho
gã
si
tình
Understand
this
infatuated
guy
Em
ơi
em
có
lắng
nghe
My
dear,
are
you
listening?
Anh
yêu
em
không
nói
ra
I
love
you
but
don't
say
it
Ôm
tương
tư
đâm
ra
già
Hugging
longing
makes
me
old
Đi
theo
em
như
bóng
ma
Following
you
like
a
ghost
Em
yêu
ai
anh
đốt
nhà
If
you
love
someone,
I'll
burn
their
house
down
Bóng
dáng
thấp
thoáng
lấp
ló
đằng
xa
The
figure
is
faintly
visible
in
the
distance
Ánh
mắt
láo
lia
ngắm
nghía
người
ta
Eyes
sneakily
glance
at
others
Bước
gần
tới
nà,
bước
gần
tới
Stepping
closer,
stepping
closer
Tía
má
nó,
con
yêu
thiệt
rầu
Oh
my
god,
I'm
really
sad
that
I'm
in
love
Tại
sao
không
nói
ra,
không
nói
ra
Why
don't
you
say
it,
say
it
Yêu
em
bao
lâu,
anh
chờ
chi
không
nói
ra
I've
loved
you
for
so
long,
why
don't
you
say
it
Tại
sao
không
nói
ra,
ngay
cấp
ba
Why
don't
you
say
it,
right
in
high
school
Thanh
xuân
như
em
đợi
chờ
lâu
là
má
la
A
youth
like
you,
waiting
for
so
long
makes
your
mom
scold
Tại
sao
không
nói
đi,
em
lắng
nghe
Why
don't
you
say
it,
I'm
listening
Tim
em
đang
run,
sao
anh
chơi
trò
dây
thun
My
heart
is
racing,
why
are
you
playing
this
game
of
rubber
band?
Tại
sao
không
nói
đi,
ngay
trước
khi
Why
don't
you
say
it,
right
before
Em
cất
bước
đi
qua
du
học
ở
cali
You
take
a
step
to
study
abroad
in
California
Yêu
em
từ
lâu
nhưng
mà
không
dám
nói
ra
I've
loved
you
for
a
long
time
but
I
don't
dare
say
it
Yêu
em
từ
lâu
nhưng
mà
không
dám
nói
đâu
I've
loved
you
for
a
long
time
but
I
don't
dare
say
it
Yêu
em
từ
lúc
ta
còn
học
chung
cấp
ba
I've
loved
you
since
we
were
in
high
school
Yêu
em
từ
lâu
chắc
là
em
không
biết
đâu
I've
loved
you
for
a
long
time,
you
probably
don't
know
Khoái
em
lắm
nhưng
phải
làm
sao
tiếp
cận
đây
I
like
you
so
much,
but
how
can
I
approach
you?
Mỗi
lần
anh
gặp
em
sao
tự
dưng
cứ
nín
thinh
Every
time
I
see
you,
I
suddenly
go
silent
Tim
của
anh
nó
cứ
tưng
tưng
cà
tưng
My
heart
keeps
bouncing
Nỗi
lòng
có
ai
thấu
một
gã
điên
đang
tình
si
Does
anyone
understand
the
heart
of
a
madman
in
love?
Anh
yêu
em
không
nói
ra
I
love
you
but
don't
say
it
Ôm
tương
tư
đâm
ra
già
Hugging
longing
makes
me
old
Đi
theo
em
như
bóng
ma
Following
you
like
a
ghost
Em
yêu
ai
anh
đốt
nhà
If
you
love
someone,
I'll
burn
their
house
down
Bóng
dáng
thấp
thoáng
lấp
ló
đằng
xa
The
figure
is
faintly
visible
in
the
distance
Ánh
mắt
láo
lia
ngắm
nghía
người
ta
Eyes
sneakily
glance
at
others
Bước
gần
tới
nà,
bước
gần
tới
Stepping
closer,
stepping
closer
Tía
má
nó,
con
yêu
thiệt
rầu
Oh
my
god,
I'm
really
sad
that
I'm
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huỳnh James, Pjnboys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.