Paroles et traduction Huỳnh James feat. Pjnboys - Chị Mười Ba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chị Mười Ba
Thirteen Sister
Biết
trên
biết
dưới
sống
không
có
lỗi
đạo
Know
what's
up,
know
what's
down,
live
without
sin
Chơi
với
anh
em
là
không
có
giả
tạo
Hang
out
with
brothers,
there's
no
fakeness
Mười
Ba
lên
tiếng
là
không
có
nói
xạo
When
Thirteen
speaks,
she
doesn't
lie
Nói
ít
làm
nhiều
cho
cuộc
đời
nó
thanh
cao
Do
more,
talk
less,
for
a
noble
life
Chị
mà
thương
anh
em
như
chị
thương
long
thể
If
you
love
the
brothers
like
you
love
your
body
Một
khi
đã
xuống
tay
như
là
lươn
trong
bể
Once
you've
taken
action,
it's
like
an
eel
in
the
pond
Sống
thẳng,
sống
thật
đâu
có
chết
một
ai
Live
straight,
live
true,
no
one
dies
alone
Lượn
vòng
tàu
bè,
coi
như
tình
nhạt
phai
Wandering
around
the
ships,
consider
it
a
faded
love
Anh
anh
em
em
trước
mặt
rồi
âm
thầm
chặt
cổ
sau
lưng
Brothers
in
front
of
you,
then
secretly
slit
your
throat
behind
your
back
Anh
anh
em
em
trước
mặt
rồi
âm
thầm
chặt
cổ
sau
lưng
Brothers
in
front
of
you,
then
secretly
slit
your
throat
behind
your
back
Đường
đời
có
nhiều
đưa
đẩy
Life
has
many
pushes
Đưa
đường
nào
thì
mình
đẩy
cái
đường
đó
Which
way
to
push,
we
push
that
way
Đau
đớn
đăng
đắng
điên
điên
Painful,
bitter,
crazy
Đi
đâu
đây
đắn
đo
đường
đời
Where
to
go,
pondering
the
path
of
life
Nơi
đây
thâm
cung
giang
hồ,
với
bao
nhiêu
bao
nhiêu
tương
tàn
This
place
is
a
deep
palace
of
the江湖,
with
so
much
carnage
Anh
em
ta
chung
xuồng,
khi
bị
chơi
làm
sao
ngó
lơ
We
brothers
are
in
the
same
boat,
how
can
we
ignore
it
when
we
are
played
Chơi
sao
cho
ra
hồn,
chơi
im
im
không
có
tiếng
ồn
Play
it
to
the
soul,
play
it
silently
without
noise
Chơi
sao
cho
ra
hồn,
không
có
chơi
mấy
vố
hết
hồn
Play
it
to
the
soul,
don't
play
it
scary
Hút
chung
điếu
thuốc
mình
ngồi
chung
mâm
Smoke
a
cigarette
together
and
sit
at
the
same
table
Khi
Mười
Ba
còn
đang
tung
hoành
When
Thirteen
is
still
rampant
Thằng
nào
bát
nháo,
thằng
nào
ham
danh,
chơi
giọng
cha
là
theo
ông
bà
Whoever
is
messy,
whoever
is
ambitious,
plays
the
father's
voice,
follows
the
grandparents
Hút
chung
điếu
thuốc
mình
ngồi
chung
mâm
Smoke
a
cigarette
together
and
sit
at
the
same
table
Khi
Mười
Ba
còn
đang
tung
hoành
When
Thirteen
is
still
rampant
Thằng
nào
bát
nháo,
thằng
nào
ham
danh,
chơi
giọng
cha
là
theo
ông
bà
Whoever
is
messy,
whoever
is
ambitious,
plays
the
father's
voice,
follows
the
grandparents
Một
là
một
mà
hai
là
hai
One
is
one
and
two
is
two
Chớ
có
bán
đứng
mới
chơi
lâu
dài
Don't
betray
to
play
for
a
long
time
Anh
em
đi
chung
sống
chết
cùng
nhau
Brothers
go
together,
live
and
die
together
Gian
khó
vẫn
không
lùi
bước
Difficulties
still
do
not
retreat
Bao
năm
bôn
ba
sống
trong
giang
hồ
Years
of
wandering
and
living
in
the
gypsy
Mày
phải
khôn
lanh
chớ
nếu
không
là
chết
You
must
be
smart,
otherwise
you
will
die
Có
số
có
má
bố
cha
bố
đời
Have
a
number,
have
a
mother,
father,
father
of
life
Gặp
phải
ngay
dân
chơi
nó
đánh
cho
mày
lết
Meet
the
right
people,
they
will
beat
you
to
a
crawl
Đường
đời
đẩy
đưa
đi
đâu,
đi
đâu
đây
đến
đâu
đây
The
road
of
life
pushes
to
go,
where
to
go,
where
to
go
Đường
đời
đẩy
đưa
đi
đâu,
đi
đâu
đây
để
được
đổi
đời
The
road
of
life
pushes
to
go,
where
to
go,
to
change
life
Ta
phiêu
bạt
khắp
phương
trời
We
wander
all
over
the
world
Anh
em
sát
vai
kề
nhau
Brothers
side
by
side
Sống
gió
gian
khó
không
màng
Living
a
difficult
life
without
caring
Sống
đúng
chất
như
tên
Mười
Ba
Live
true
to
the
name
Thirteen
Nơi
đây
thâm
cung
giang
hồ,
với
bao
nhiều
bao
nhiêu
tương
tàn
This
place
is
a
deep
palace
of
the江湖,
with
so
much
carnage
Anh
em
ta
chung
xuồng,
khi
bị
chơi
làm
sao
ngó
lơ
We
brothers
are
in
the
same
boat,
how
can
we
ignore
it
when
we
are
played
Chơi
sao
cho
ra
hồn,
chơi
im
im
không
có
tiếng
ồn
Play
it
to
the
soul,
play
it
silently
without
noise
Chơi
sao
cho
ra
hồn,
không
có
chơi
mấy
vố
hết
hồn
Play
it
to
the
soul,
don't
play
it
scary
Hút
chung
điếu
thuốc
mình
ngồi
chung
mâm
Smoke
a
cigarette
together
and
sit
at
the
same
table
Khi
Mười
Ba
còn
đang
tung
hoành
When
Thirteen
is
still
rampant
Thằng
nào
bát
nháo,
thằng
nào
ham
danh,
chơi
giọng
cha
là
theo
ông
bà
Whoever
is
messy,
whoever
is
ambitious,
plays
the
father's
voice,
follows
the
grandparents
Hút
chung
điếu
thuốc
mình
ngồi
chung
mâm
Smoke
a
cigarette
together
and
sit
at
the
same
table
Khi
Mười
Ba
còn
đang
tung
hoành
When
Thirteen
is
still
rampant
Thằng
nào
bát
nháo,
thằng
nào
ham
danh,
chơi
giọng
cha
là
theo
ông
bà
Whoever
is
messy,
whoever
is
ambitious,
plays
the
father's
voice,
follows
the
grandparents
Anh
anh
em
em
trước
mặt
rồi
âm
thầm
chặt
cổ
sau
lưng
Brothers
in
front
of
you,
then
secretly
slit
your
throat
behind
your
back
Anh
anh
em
em
trước
mặt
rồi
âm
thầm
chặt
cổ
sau
lưng
Brothers
in
front
of
you,
then
secretly
slit
your
throat
behind
your
back
Anh
anh
em
em
trước
mặt
rồi
âm
thầm
chặt
cổ
sau
lưng
Brothers
in
front
of
you,
then
secretly
slit
your
throat
behind
your
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huỳnh đắc Bình, Nguyễn Trung Hiếu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.