Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need a Man
Ich brauch' einen Mann
I
drink
a
glass
of
wine
and
let
my
hair
fully
down
Ich
trink'
ein
Glas
Wein
und
lös'
mein
Haar
ganz
los
Tonight
I′m
feeling
good,
I'm
feeling
lucky
Heut'
fühl'
ich
mich
gut,
ich
fühl'
mich
glücklich
I
pack
a
change
of
underwear
and
black
shirts
for
dawn
Ich
pack'
Unterwäsche
und
ein
schwarzes
Shirt
für
den
Morgen
Don′t
come
around
unless
you're
feeling
frisky
(ah)
Komm
nicht
vorbei,
wenn
du
nicht
verspielt
bist
(ah)
It's
been
a
minute
Es
ist
'ne
Weile
her
Since
someone′s
hit
it
Seit
es
jemand
tat
My
top
is
loose,
my
skirt
is
tight
Mein
Top
ist
locker,
mein
Rock
ist
eng
I
know
all
Victoria′s
secrets
Ich
kenn'
Victoria's
ganze
Geheimnisse
I'm
not
gonna
keep
them
Ich
werd'
sie
nicht
bewahren
I′m
not
going
home
alone
tonight
Ich
geh'
heut'
nicht
allein
nach
Haus
Tonight
I
want
somebody
Heut'
will
ich
jemanden
I'm
looking
for
an
old-school
charmer
now
Ich
suche
einen
old-school
Charmeur
jetzt
I
just
want
a
man,
yeah
I
just
need
a
man
Ich
will
nur
'nen
Mann,
ja
ich
brauch'
nur
'nen
Mann
Oh
I
want
a
man
Oh,
ich
will
'nen
Mann
Tonight
I
leave
the
party
Heut'
verlass'
ich
die
Party
With
someone
who
can
hold
me
in
his
arms
Mit
jemandem,
der
mich
in
seinen
Armen
hält
I
just
want
man,
yeah
I
just
need
a
man
Ich
will
nur
'nen
Mann,
ja
ich
brauch'
nur
'nen
Mann
Oh
I
want
a
man
Oh,
ich
will
'nen
Mann
I′m
done
with
all
the
apps,
I'm
getting
sick
of
my
phone
Ich
hab'
die
Apps
satt,
mein
Handy
macht
mich
krank
Don′t
slide
into
my
inbox,
don't
DM
me
Schreib
mir
keine
Nachricht,
kein
DM
And
tell
your
boys
goodbye,
and
look
me
deep
in
my
eye
Verabschied'
dich
von
deinen
Jungs
und
sieh
mir
tief
in
die
Augen
And
show
them
how
to
do
it,
make
'em
envy,
′cause
Und
zeig
ihnen,
wie
man's
macht,
lass
sie
neidisch
sein,
denn
It′s
been
a
minute
Es
ist
'ne
Weile
her
Since
someone's
hit
it
Seit
es
jemand
tat
My
top
is
loose,
my
skirt
is
tight
Mein
Top
ist
locker,
mein
Rock
ist
eng
I
know
all
Victoria′s
secrets
Ich
kenn'
Victoria's
ganze
Geheimnisse
I'm
not
gonna
keep
them
Ich
werd'
sie
nicht
bewahren
I′m
not
going
home
alone
tonight
Ich
geh'
heut'
nicht
allein
nach
Haus
Tonight
I
want
somebody
Heut'
will
ich
jemanden
I'm
looking
for
an
old-school
charmer
now
Ich
suche
einen
old-school
Charmeur
jetzt
I
just
want
a
man,
yeah
I
just
need
a
man
Ich
will
nur
'nen
Mann,
ja
ich
brauch'
nur
'nen
Mann
Oh
I
want
a
man
Oh,
ich
will
'nen
Mann
Tonight
I
leave
the
party
Heut'
verlass'
ich
die
Party
Someone
who
can
hold
me
in
his
arms
Mit
jemandem,
der
mich
in
seinen
Armen
hält
I
just
want
man,
yeah
I
just
need
a
man
Ich
will
nur
'nen
Mann,
ja
ich
brauch'
nur
'nen
Mann
Oh
I
want
a
man
Oh,
ich
will
'nen
Mann
Woo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-oh-ah-ah-oh
Woo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-oh-ah-ah-oh
Woo-ah-ah-ah-ah-ahhh
Woo-ah-ah-ah-ah-ahhh
Tonight
I
want
somebody
(I
want
somebody)
Heut'
will
ich
jemanden
(ich
will
jemanden)
I′m
looking
for
an
old-school
charmer
now
(Ohh-ohh-ohh)
Ich
suche
einen
old-school
Charmeur
jetzt
(Ohh-ohh-ohh)
I
just
want
a
man
(just
want
a
man),
yeah
I
just
need
a
man
(just
need
a
man)
Ich
will
nur
'nen
Mann
(will
nur
'nen
Mann),
ja
ich
brauch'
nur
'nen
Mann
(brauch'
nur
'nen
Mann)
Oh
I
want
a
man
Oh,
ich
will
'nen
Mann
Tonight
I
leave
the
party
Heut'
verlass'
ich
die
Party
With
someone
who
can
hold
me
in
his
arms
Mit
jemandem,
der
mich
in
seinen
Armen
hält
I
just
want
a
man,
yeah
I
just
need
a
man
Ich
will
nur
'nen
Mann,
ja
ich
brauch'
nur
'nen
Mann
Oh
I
want
a
man
Oh,
ich
will
'nen
Mann
(I
want
a
man,
I
want
a
man,
I
want
a
man,
I
want
a
man,
I
want
a
man)
(Ich
will
'nen
Mann,
ich
will
'nen
Mann,
ich
will
'nen
Mann,
ich
will
'nen
Mann,
ich
will
'nen
Mann)
(I
need
a
man,
I
need
a
man,
I
need
a
man,
I
need
a
man)
(Ich
brauch'
'nen
Mann,
ich
brauch'
'nen
Mann,
ich
brauch'
'nen
Mann,
ich
brauch'
'nen
Mann)
(I
want
a
man,
I
want
a
man,
I
want
a
man,
I
want
a
man,
I
want
a
man)
(Ich
will
'nen
Mann,
ich
will
'nen
Mann,
ich
will
'nen
Mann,
ich
will
'nen
Mann,
ich
will
'nen
Mann)
(Ooh-ohh-ohh,
I
want
a
man)
(Ooh-ohh-ohh,
ich
will
'nen
Mann)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Smaaland, Magnus Hagen Clausen, Tina Thorbjoernsen, Ole Jacob Evenrud, Stian Thorbjoernsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.