Hver gang vi møtes feat. Trygve Skaug - Om en liten stund er det morgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hver gang vi møtes feat. Trygve Skaug - Om en liten stund er det morgen




Om en liten stund er det morgen
Скоро наступит утро
OM EN LITEN STUND ER DET MORGEN
СКОРО НАСТУПИТ УТРО
Når kvelder fylles opp av tomme ord
Когда вечера полны пустых слов,
Ingen mening noe sted
Нигде нет смысла,
Alene, bare du
Ты одна,
å dele ensomheten med
И делишь одиночество лишь с собой.
Når horisonten blir et hav av grått
Когда горизонт становится серым морем,
Ingen holdepunkt å se
Не видно ни одной точки опоры,
For fargene forsvant brått
Ведь краски так внезапно исчезли,
Når sola først gikk ned
Когда солнце село.
Og om en liten stund er det morgen
И скоро наступит утро,
For den svarte natta er hell
Темная ночь на убыль,
Og en ny dag kommer
И новый день настанет,
Bare vent og se
Только подожди и увидишь,
At det var et håp der likevel
Что надежда всё же есть,
Om en liten stund er det morgen
Скоро наступит утро,
Lyset fins et sted inni deg selv
Свет есть где-то внутри тебя.
Og når du tror at du er sjanseløs
И когда ты думаешь, что у тебя нет шансов,
Bare never mot kald betong
Лишь кулаки о холодный бетон,
har hver blytung vinter med
Каждая свинцово-тяжелая зима несёт с собой
Et bud om en ny sesong
Весть о новом сезоне.
For om en liten stund er det morgen
Ведь скоро наступит утро,
Og den svarte natta er hell
И темная ночь на убыль,
For en ny dag kommer
Новый день придет,
Bare vent og se
Только подожди и увидишь,
At det var et håp der likevel
Что надежда всё же есть,
Om en liten stund er det morgen
Скоро наступит утро,
Lyset fins et sted inni deg selv
Свет есть где-то внутри тебя.





Writer(s): Eivind Rølles, Jan Egil Thoreby, Jon Terje Rovedal, Lars Kilevold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.