Hver gang vi møtes feat. Katastrofe - I Am Leaving You (Fløtta Ut) - traduction des paroles en allemand

I Am Leaving You (Fløtta Ut) - Hver gang vi møtes , Katastrofe traduction en allemand




I Am Leaving You (Fløtta Ut)
Ich verlasse dich (Ausgezogen)
Jeg hadde en frøken et halvår
Ich hatte ein halbes Jahr lang eine Freundin,
Alle klæra var reine
Alle Kleider waren sauber,
Når hun begynte å bable unger og alvor
Als sie anfing, von Kindern und Ernsthaftigkeit zu faseln,
Fant jeg ut at jeg trives aleine
Fand ich heraus, dass ich alleine glücklich bin.
Men i kveld er det fotball kamp tv'en
Aber heute Abend ist ein Fußballspiel im Fernsehen,
Tar en øl og en prell
Ich nehme ein Bier und eine Prise,
Og alt det klarer jeg selv
Und das schaffe ich alles selbst.
Å, min kjære lille venn
Oh, meine liebe kleine Freundin,
Vi møtes kanskje igjen
Wir treffen uns vielleicht wieder,
Når jeg har runda 40
Wenn ich 40 bin.
Det er ikke med oss to
Es klappt nicht mit uns beiden,
Reiser ut fjorden
Ich fahre raus auf den Fjord,
Sleiker øl og sol,
Genieße Bier und Sonne,
Og deilig her uten deg
Und es ist so schön hier ohne dich,
Ikke no mas
Kein Stress,
Og no kids og faen skap
Keine Kinder und verdammter Mist,
Jeg kjøpte hus, men takk Gud for at du fløtta ut
Ich habe ein Haus gekauft, aber Gott sei Dank bist du ausgezogen.
Endelig er dette helvete over
Endlich ist diese Hölle vorbei,
Jeg har sex med alle venner som kan hjelpe meg med å sove
Ich habe Sex mit allen Freunden, die mir helfen können, zu schlafen,
Den ene er doven som resten av panta
Der eine ist faul wie der Rest des Pfandes,
Jeg har nok flasker til drekke hus Granka
Ich habe genug Flaschen, um ein Haus in Granka zu kaufen.
Jeg savner deg litt, men jeg hater deg mer
Ich vermisse dich ein bisschen, aber ich hasse dich mehr,
Skal vi prøve nytt, Nei jeg tro'kke det
Sollen wir es noch mal versuchen? Nein, ich glaube nicht.
Å, min kjære lille venn
Oh, meine liebe kleine Freundin,
Vi møtes kanskje igjen
Wir treffen uns vielleicht wieder,
Når jeg har runda 40
Wenn ich 40 bin.
Det er ikke med oss to
Es klappt nicht mit uns beiden,
Reiser ut fjorden
Ich fahre raus auf den Fjord,
Sleiker øl og sol,
Genieße Bier und Sonne,
Og deilig her uten deg
Und es ist so schön hier ohne dich,
Ikke no mas
Kein Stress,
Og no kids og faen skap
Keine Kinder und verdammter Mist,
Jeg kjøpte hus, men takk Gud for at du fløtta ut
Ich habe ein Haus gekauft, aber Gott sei Dank bist du ausgezogen.
Takk Gud for at du fløtta ut
Gott sei Dank bist du ausgezogen.
Å, min kjære lille venn
Oh, meine liebe kleine Freundin,
Vi møtes kanskje igjen
Wir treffen uns vielleicht wieder,
Når jeg har runda 40
Wenn ich 40 bin.
Det er ikke med oss to
Es klappt nicht mit uns beiden,
Reiser ut fjorden
Ich fahre raus auf den Fjord,
Sleiker øl og sol,
Genieße Bier und Sonne,
Og deilig her uten deg
Und es ist so schön hier ohne dich,
Ikke no mas
Kein Stress,
Og no kids og faen skap
Keine Kinder und verdammter Mist,
Jeg kjøpte hus, men takk Gud for at du fløtta ut
Ich habe ein Haus gekauft, aber Gott sei Dank bist du ausgezogen.
Takk Gud for at du fløtta ut
Gott sei Dank bist du ausgezogen.
Takk Gud for at du fløtta ut
Gott sei Dank bist du ausgezogen.





Writer(s): Bernt Strai, Trine Rein, Hans Aaserud, Bjoern-erik Pedersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.