Hver gang vi møtes feat. Silya & The Sailors - Winner Of A Loosing Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hver gang vi møtes feat. Silya & The Sailors - Winner Of A Loosing Game




I did′t know that we where those
Я не знал что мы где те
White cuntet days
Белые дни пизды
Like water, where you slipping trough my hands
Как вода, где ты проскальзываешь сквозь мои руки.
I culden't stop the time
Я не могу остановить время.
I culden′t stop the race
Я не могу остановить гонку.
We reach the finish line
Мы достигаем финишной черты.
Whit nothing left, to chase
Ничего не осталось, чтобы преследовать.
Every piece of me is hurten
Каждая частичка меня болит.
Every part of me is screaming out your name
Каждая частичка меня выкрикивает твое имя.
And maybe i'm the one to blame
И, может быть, это я во всем виноват.
Should have felt it in the way it held me
Я должен был почувствовать это по тому, как оно обнимало меня.
I should have realist its not the same today
Я должен был быть реалистом сегодня это не то же самое
Yeah, maybe i'm the one to blame
Да, может быть, это я во всем виноват
I′m the winner of a losing game, The winner of a losing game
Я-победитель проигрышной игры, победитель проигрышной игры.
I kept on running forward
Я продолжал бежать вперед.
Not to lose my pase
Чтобы не потерять свою пассию
But son the tears where streaming down my face
Но сынок слезы текут по моему лицу
The meadow that i carried ways so heavy now
Луг, который я нес, теперь так тяжел.
How could i think that you would ever help me trough
Как я мог подумать, что ты когда-нибудь поможешь мне?
Every piece of me is hurten
Каждая частичка меня болит.
Every part of me is screaming out our name
Каждая частичка меня выкрикивает наше имя.
Yeah, maybe i′m the one to blame
Да, может быть, это я во всем виноват
Should have felt it in the way you held me
Я должен был почувствовать это в твоих объятиях.
I should have realist, its not the same today
Я должен был быть реалистом, но сегодня это уже не то же самое
Yeah, maybe i'm the one to blame
Да, может быть, это я во всем виноват
I′m the winner of a losing game, the winner of al losing game
Я-победитель проигрышной игры, победитель проигрышной игры.





Writer(s): Martin Sjolie, Marlene Louise Strand, David Eriksen, Thomas Bratfoss Eriksen, Oskar Engstroem, Tor Erik (00258732246) Hermansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.