Hwii - Abcdario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hwii - Abcdario




Abcdario
Abcdario
Desde que te fuiste, puse el modo puto en on
Since you left, I turned on the "being a jerk" mode
Ya ni salir con morras guapas me trae emoción
Even going out with pretty girls doesn't excite me anymore
Me vi con una que parecía tu clon
I met one who looked like your clone
Muy bonito y todo, pero no había conexión
It was all pretty, but there was no connection
Me acabé el abecedario
I went through the entire alphabet
Desde la A hasta la Z
From A to Z
Ya hasta repetí algunas letras
I even repeated some letters
eras la oficial, yo era por mientras
You were the official, I was you for the time being
Fui tu casi algo
I was your almost something
Chale, ando agüitado, todas son de paso
Man, I'm down, all of them are just passing through
Pa' que sean interesantes le doy fondo al vaso
To make them interesting, I pour myself a drink
Y si busco en Tinder, en tu físico me baso
And if I look on Tinder, I base it on your looks
Ser una mierda se puso de moda, no en qué momento
Being a piece of crap became fashionable, I don't know when
Yo quería ser bueno, pero morí en el intento
I wanted to be good, but I died trying
En vez de arreglar corazones, vo' a romperlos
Instead of fixing hearts, I'm going to break them
Quiero no tener sentimientos
I want to have no feelings
No qué tengo, yo creo que ocupo un psicólogo
I don't know what I have, I think I need a psychologist
O lentes pa' ver que no me quieres como yo
Or glasses to see that you don't love me like I love you
Y agarrar el rollo, y de paso mi dignidad
And grab the roll, and my dignity along the way
me conociste entero y me dejaste a la mitad
You knew me completely, and left me halfway through
Me acabé el abecedario
I went through the entire alphabet
Desde la A hasta la Z
From A to Z
Ya hasta repetí algunas letras
I even repeated some letters
eres la oficial, yo era por mientras
You were the official, I was you for the time being
Fui tu casi algo
I was your almost something
Chale, ando agüitado, todas son de paso
Man, I'm down, all of them are just passing through
Pa' que sean interesantes le doy fondo al vaso
To make them interesting, I pour myself a drink
Y si busco en Tinder, en tu físico me baso
And if I look on Tinder, I base it on your looks
Me tienes yendo a terapia y ni siquiera fuiste pa' pedir perdón
You've got me going to therapy, and you haven't even apologized
Si mi vida es un desmadre, ya sabrás mi corazón
If my life is a mess, you'll already know my heart
Desde que valió contigo yo me eché a la perdición
Since it was worth it with you, I've gone to ruin
Me eché a la perdición
I've gone to ruin
Chale, yo ni las fotos he borrado
Man, I haven't even deleted the photos
Y ya traes nuevo ganado
And you've already got new prey
Pasa tips porque eres experta olvidando
Give me tips because you're an expert at forgetting
Llama, please, ¿qué hay que hacer? pa' irlo anotando
Call, please, what do I need to do? I'll write it down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.