Paroles et traduction Hxdden feat. Black Pvradise - 646
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
estamos
bien
We
are
all
good
Arriba,
arriba
y
no
voy
a
parar
Up,
up
and
I
won't
stop
Pusimos
a
nuestra
ciudad
We
put
our
city
En
el
mapa
y
no
voy
a
fallar
On
the
map
and
I
won't
fail
Quien
dijo
que
todo
esto
no
lo
lograriamos
Who
said
we
wouldn't
achieve
all
this
Moviendonos
bajo
el
agua
como
un
submarino
Moving
underwater
like
a
submarine
Se
quejaban
de
como
lo
hacia
asi
que
me
eleve
They
complained
about
how
I
did
it
so
I
rose
Y
a
todos
los
haters
con
la
boca
abierta
yo
los
deje
And
I
left
all
the
haters
with
their
mouths
open
Abajo
tu
me
quieres
ver
eso
no
se
va
a
poder
Down
there
you
want
to
see
me,
that's
not
going
to
happen
Aqui
todo
lo
que
tu
ves
Everything
you
see
here
Es
mio
y
lo
digo
una
ultima
vez
It's
mine
and
I'm
saying
it
one
last
time
Por
que
tiran
aca
Why
are
they
throwing
here
Si
deben
de
mejorar
If
they
need
to
improve
Fue
un
error
pues
quiza
It
was
a
mistake
because
maybe
Nadie
nos
podra
cambiar
no
No
one
can
change
us,
no
De
todas
las
cosas,
en
mi
mente
esta
Of
all
things,
in
my
mind
is
El
no
caer
en
la
mediocridad
Not
falling
into
mediocrity
Esto
lo
hago
por
la
ciudad
I
do
this
for
the
city
No
hay
nadie
que
me
pueda
parar
jamás
There
is
no
one
who
can
stop
me
ever
Soñando
con
carros
y
joyas
y
más
Dreaming
of
cars
and
jewels
and
more
Drippy
de
gira
y
sold
out
Drippy
on
tour
and
sold
out
En
mis
venas
hielo
Ice
in
my
veins
Todo
bajo
cero
Everything
below
zero
Como
invierno
de
Canadá
Like
Canadian
winter
Todo
real
aquí
Everything
real
here
Esto
es
el
NX
WVY
This
is
the
NX
WVY
Gg
we
run
SD
Gg
we
run
SD
Esto
es
el
646
This
is
646
Aguas
que
estoy
en
la
mira
Waters
I'm
in
the
crosshairs
Cabron
no
es
pa'
que
tú
sonrías
Bastard
is
not
for
you
to
smile
Sígueme
y
vamos
pa
arriba
Follow
me
and
let's
go
up
Aquí
ya
no
hay
tiempo
para
envidia
There
is
no
time
for
envy
here
Todos
estamos
bien
We
are
all
good
Arriba,
arriba
y
no
voy
a
parar
Up,
up
and
I
won't
stop
Pusimos
a
nuestra
ciudad
We
put
our
city
En
el
mapa
y
no
voy
a
fallar
On
the
map
and
I
won't
fail
Dime
que
tu
ves
Tell
me
what
you
see
Contando
cosas
que
no
sabes
Counting
things
you
don't
know
Inventando
rumores
de
mi
y
mi
team
Making
up
rumors
about
me
and
my
team
Hxdden
como
la
ves?
How
do
you
see
Hxdden?
Lo
que
no
saben
es
que
la
corriente
se
los
lleva
What
they
don't
know
is
that
the
current
takes
them
away
Porque
somos
"The
New
Era"
Because
we
are
"The
New
Era"
Esto
se
llama
NX
WVY
This
is
called
NX
WVY
Atentos
a
todo
lo
que
nos
espera
Watch
out
for
everything
that
awaits
us
Mas,
mas,
mas
More,
more,
more
Llego
y
quieren
mas
I
arrive
and
they
want
more
Pah,
pah,
pah
Pah,
pah,
pah
Llego
tu
final
Your
end
has
arrived
En
esta
etapa
At
this
stage
Solo
quedan
los
buenos
Only
the
good
ones
remain
Me
temo
que
tu
ya
no
estas
en
el
juego
I'm
afraid
you're
not
in
the
game
anymore
Y
si
vienen
a
frontear
And
if
they
come
to
front
Espero
que
sepan
perder
por
lo
menos
I
hope
they
know
how
to
lose
at
least
En
mi
tiempo
en
el
Six-Side
In
my
time
on
the
Six-Side
Tuve
una
visión
que
un
día
un
soy
rey
I
had
a
vision
that
one
day
I'm
a
king
Sabes
el
tiempo
no
avisa,
todo
va
de
prisa
You
know
time
doesn't
warn,
everything
goes
fast
Y
hay
que
agradecer
And
we
must
thank
No
quiero
juegos,
no
ando
con
rodeos
I
don't
want
games,
I
don't
beat
around
the
bush
No
hay
tiempo
ya
para
perder
There
is
no
time
to
lose
anymore
Ya
fui
muy
bueno,
no
soy
un
pendejo
I
was
very
good,
I'm
not
a
jerk
Se
cuando
la
gente
no
es
fiel
I
know
when
people
are
not
loyal
Ya
sabes
tú
de
mi
You
know
me
Me
siento
like
will
I
feel
like
will
Fresco
como
el
prince
Fresh
as
the
prince
No
es
fácil
It's
not
easy
Dios
gracias
a
ti
God
thanks
to
you
Todo
bien
por
aquí
Everything
is
fine
here
Pásame
el
Henny
Pass
me
the
Henny
Shake
that
ass
shake
that
ass
Shake
that
ass
shake
that
ass
For
the
muthafuckin
boy
For
the
muthafuckin
boy
Tú
ya
sabes
cómo
soy
You
already
know
how
I
am
Y
si
quieres
te
lo
doy
And
if
you
want
it
I'll
give
it
to
you
Estudio
la
mañana
I
study
the
morning
Qué
hay
de
nuevo
hoy
What's
new
today
No
paramos
no
señor
We
don't
stop,
no
sir
Pegamos
como
Floyd
We
hit
like
Floyd
Todos
estamos
bien
We
are
all
good
Arriba,
arriba
y
no
voy
a
parar
Up,
up
and
I
won't
stop
Pusimos
a
nuestra
ciudad
We
put
our
city
En
el
mapa
y
no
voy
a
fallar
On
the
map
and
I
won't
fail
Ya
se
ve
el
646
You
can
see
the
646
Limitless,
limitless
Limitless,
limitless
Limitless,
limitless
Limitless,
limitless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Urias, Sebastian Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.