Paroles et traduction en allemand Hxppa - Placebo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
dawn
I
see
stars
Nach
der
Dämmerung
sehe
ich
Sterne
I
nod
off
on
green
bars
Ich
nicke
ein
auf
grünen
Barren
These
threads
sewn
in
italy
Diese
Fäden
in
Italien
genäht
Whip
Japanese
cars
Peitsche
japanische
Autos
Skies
fold
in
symmetry
Der
Himmel
faltet
sich
in
Symmetrie
Eyes
brown
like
tree
bark
Augen
braun
wie
Baumrinde
My
head
drowned
in
imagery
Mein
Kopf
ertrunken
in
Bildern
She's
sculpt
like
greek
art
Sie
ist
geformt
wie
griechische
Kunst
City
lights
fall
on
your
face
Stadtlichter
fallen
auf
dein
Gesicht
And
paint
you
perfect
Und
malen
dich
perfekt
White
tangles
of
smoke
Weiße
Rauchschwaden
I
breathe
in
cursive
Ich
atme
in
Kursivschrift
Mind
under
surface
Verstand
unter
der
Oberfläche
Light
bleeds
through
the
curtains
Licht
dringt
durch
die
Vorhänge
Push
sport
we
be
skrrtin'
Drück
aufs
Gas,
wir
driften
Baby
don't
be
nervous
Baby,
sei
nicht
nervös
Spark
neural
circuits
Zünde
neuronale
Schaltkreise
She's
stuck
in
my
daydreams
Sie
ist
in
meinen
Tagträumen
gefangen
But
days
turn
to
weeks
Aber
Tage
werden
zu
Wochen
The
angel
post
up
Der
Engel
steht
On
my
shoulder
don't
speak,
no
Auf
meiner
Schulter,
spricht
nicht,
nein
Dissolve
my
ego
Löse
mein
Ego
auf
Babylove
can
I
at
least
know
Meine
Liebe,
kann
ich
wenigstens
wissen
Is
this
shit
love
or
placebo?
Ist
das
hier
Liebe
oder
Placebo?
I
stare
at
the
stars
Ich
starre
auf
die
Sterne
And
she
seem
just
as
far
Und
sie
scheint
genauso
weit
weg
So
I'll
wish
on
a
flame
Also
werde
ich
mir
etwas
auf
einer
Flamme
wünschen
When
the
sky
falls
apart
Wenn
der
Himmel
auseinanderfällt
Paper
weights
Briefbeschwerer
And
a
helium
heart
Und
ein
Helium-Herz
I'm
hold
in
this
smoke
Ich
halte
diesen
Rauch
Till
the
room
goes
dark
Bis
der
Raum
dunkel
wird
Yeah,
I
don't
be
fucking
with
jeans
Ja,
ich
trage
keine
Jeans
I
gotta
breath
Ich
muss
atmen
But
G
got
a
double
G
on
his
jeans
Aber
G
hat
ein
doppeltes
G
auf
seinen
Jeans
It's
a
routine
Es
ist
eine
Routine
What's
up
on
your
scene
Was
geht
in
deiner
Szene
ab
Put
in
the
work
Habe
hart
gearbeitet
Now
I'm
on
your
screen
Jetzt
bin
ich
auf
deinem
Bildschirm
Chasing
dreams,
gotta
succeed
Jage
Träumen
nach,
muss
erfolgreich
sein
By
any
means
when
I
wake
up
Mit
allen
Mitteln,
wenn
ich
aufwache
Hit
that
shit
Mach
das
Ding
Projections
on
my
eyelids
Projektionen
auf
meinen
Augenlidern
What
I
make
up
Was
ich
mir
ausdenke
Get
this
cake
up
Hol
das
Geld
hoch
Cash
on
the
floor
I
had
to
rake
up
Bargeld
auf
dem
Boden,
ich
musste
es
zusammenrechen
Count
it
fast
Zähl
es
schnell
Bank
account
look
Bankkonto
sieht
aus
Like
I
had
a
break
up
Als
hätte
ich
eine
Trennung
gehabt
I
just
shaped
up
Ich
habe
mich
gerade
herausgeputzt
You
shooting
distance
Du
schießt
aus
der
Entfernung
I
just
lay
up
Ich
mache
nur
einen
Korbleger
I
can
tell
by
her
cadence
Ich
kann
es
an
ihrem
Sprachrhythmus
erkennen
From
close
to
acquaintance
Von
nah
bis
bekannt
Time
mold
me
like
clay
Die
Zeit
formt
mich
wie
Ton
Rose
to
porcelain
from
grayness
Wurde
aus
Grau
zu
Porzellan
Don't
know
what
to
say
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
show
no
body
language
Ich
zeige
keine
Körpersprache
Can't
tell
by
face
Kann
es
meinem
Gesicht
nicht
ansehen
On
god
I'm
losing
patience
Bei
Gott,
ich
verliere
die
Geduld
She's
stuck
in
my
daydreams
Sie
ist
in
meinen
Tagträumen
gefangen
But
days
turn
to
weeks
Aber
Tage
werden
zu
Wochen
The
angel
post
up
Der
Engel
steht
On
my
shoulder
don't
speak,
no
Auf
meiner
Schulter,
spricht
nicht,
nein
(These
angels
don't
speak)
(Diese
Engel
sprechen
nicht)
Dissolve
my
ego
Löse
mein
Ego
auf
Babylove
can
I
at
least
know
Meine
Liebe,
kann
ich
wenigstens
wissen
Is
this
shit
love
or
placebo?
Ist
das
hier
Liebe
oder
Placebo?
Stare
at
the
stars
Starre
auf
die
Sterne
She
seem
just
as
far
Sie
scheint
genauso
weit
weg
I'll
wish
on
a
flame
Ich
werde
mir
etwas
auf
einer
Flamme
wünschen
When
the
sky
falls
apart
Wenn
der
Himmel
auseinanderfällt
Paper
weights
Briefbeschwerer
Holding
my
breath
Halte
meinen
Atem
an
Till
the
room
goes
dark
Bis
der
Raum
dunkel
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hxppa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.