Hybrid Minds - Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hybrid Minds - Home




See I'm back in my zone again
Видишь, я снова вернулся в свою зону
Might not last long, soak it in
Может продержаться недолго, замочите его в
Inspiration will come and go
Вдохновение будет приходить и уходить
So fast, I just wanna hit the road again
Так быстро, я просто хочу снова отправиться в путь.
Second that I do is wanna phone a friend
Второе, что я делаю, это хочу позвонить другу
Then the only place I want is home again
Тогда единственное место, которого я хочу, - это снова дом.
Sis told me I should let emotions in
Сестренка сказала мне, что я должен впускать эмоции
Find a girl that I know I can be open with
Найди девушку, с которой, я знаю, я смогу быть откровенным
I ain't never been the type to codepend
Я никогда не был из тех, кто кодирует
Maybe I'm better off alone, I met one girl
Может быть, мне лучше одному, я встретил одну девушку
Prob'ly should have told her I liked her
Наверное, следовало сказать ей, что она мне нравится
But I didn't, so we'll grow as friends
Но я этого не сделал, так что мы станем друзьями
And yeah, maybe that's something I live to regret
И да, может быть, это то, о чем я буду сожалеть всю жизнь
I'll just drift to the next
Я просто перейду к следующему
I've got a couple drinks down and a few cigarettes
У меня есть пара выпивок и несколько сигарет
Then she moves on to kiss on my neck
Затем она переходит к поцелую в мою шею
But so now I'm in a place that I don't wanna be
Но сейчас я нахожусь в месте, в котором не хочу быть
With a girl that I don't even know telling me
С девушкой, которую я даже не знаю, рассказывающей мне
That she don't really do this much, and we leave
Что на самом деле она так много не делает, и мы уходим
But I know they did exactly the same last week, that's peak, but I'll still go
Но я знаю, что они сделали точно то же самое на прошлой неделе, это пик, но я все равно пойду
And them drugs, yeah, I feel those
И эти наркотики, да, я чувствую эти
And I'm drunk, but I'll still go
И я пьян, но я все равно пойду
I don't wanna sleep on my own, fucking, let's go home, home
Я не хочу спать один, черт возьми, давай пойдем домой, домой
I've been travelling to the shows
Я ездил на концерты
So tired, moving on this road, oh
Так устал двигаться по этой дороге, о,
Baby, it's my time to go, go
детка, пришло мое время уходить, уходи
All I really want is home
Все, чего я действительно хочу, - это домой
I've been travelling to the shows
Я ездил на концерты
So tired, moving on this road, oh
Так устал двигаться по этой дороге, о,
Baby, it's my time to go, oh
детка, мне пора уходить, о
All I really want is home
Все, чего я действительно хочу, - это домой
What did she just hand me?
Что она мне только что передала?
Forget plan A, we'll do plan B
Забудь о плане А, мы займемся планом Б
After-party, I don't know nobody
Афтепати, я никого не знаю
That's what happens when I drink straight Brandy
Вот что происходит, когда я пью неразбавленный бренди
This all started with one dab of Mandy
Все это началось с одного мазка Мэнди
I'm talking to randomers like they're my family
Я разговариваю с незнакомцами так, как будто они моя семья
And rapping on beats when I shouldn't be calming you
И отбиваю ритм, когда мне не следовало бы тебя успокаивать
Stop pretending that you don't understand me
Перестань притворяться, что ты меня не понимаешь
My flow was on point, yeah, I'm fucking destroyed
Мой поток был в точку, да, я чертовски уничтожен
Playing with feelings just like they're my toys
Играю с чувствами, как будто они мои игрушки
No wonder you're getting annoyed and you're
Неудивительно, что ты начинаешь раздражаться и ты
Telling your friends to avoid me, I'm poisoned, yeah
Говоришь своим друзьям избегать меня, я отравлен, да
Guess that's what I came to be
Думаю, это то, кем я стал
Young me would prob'ly be ashamed of me
Молодому мне, наверное, было бы стыдно за себя
But I ain't never been one to make a scene
Но я никогда не был из тех, кто устраивает сцены
I just cut the film, change the screen, yeah
Я просто вырезаю пленку, меняю экран, да
I find it easy to move on
Мне легко двигаться дальше
They hold onto feelings for too long
Они слишком долго цепляются за чувства
All I need is some beats I can choose from
Все, что мне нужно, это несколько ритмов, из которых я могу выбрать
A couple of hours and I'll put the truth on
Пара часов, и я выложу правду на
That's just what happens, now I've got a new song
Именно это и происходит, теперь у меня есть новая песня
It sounds familiar when you put the tune on
Это звучит знакомо, когда вы включаете мелодию
You got attention and that's just what you want
Ты привлек внимание, и это именно то, чего ты хочешь
Know that and call, that's the reason they do
Знайте это и звоните, вот почему они это делают
On a level so high like the plane I just flew on
На таком высоком уровне, как самолет, на котором я только что летел
I land on a place that I feel like it's new
Я приземляюсь в месте, которое кажется мне новым
When they get the fuck out, don't mean to moan
Когда они уберутся восвояси, не хочу стонать
I don't wanna sleep on my own, fuck it, let's go home
Я не хочу спать один, к черту это, пойдем домой
Let's go
Пойдем
Let's go home
Пойдем домой
I've been travelling to the shows
Я ездил на концерты
So tired moving on this road, oh
Я так устал двигаться по этой дороге, о,
Baby, it's my time to go, go
детка, мне пора идти, идти
All I really want is home
Все, чего я действительно хочу, - это домой
I've been travelling to the shows
Я ездил на концерты
So tired moving on this road, oh
Я так устал двигаться по этой дороге, о,
Baby, it's my time to go, go
детка, мне пора идти, идти
All I really want is home
Все, чего я действительно хочу, - это домой





Writer(s): Matthew Craig Lowe, Joshua Winston White, Maximilian George Aprhys Owen, Charles James Perry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.