Paroles et traduction Hyldon - Estrada Errada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrada Errada
Неверный путь
Sei
que
estou
na
estrada
errada
Я
знаю,
что
иду
по
неверному
пути,
Mas
não
posso
fazer
nada
Но
ничего
не
могу
поделать.
E
totalmente
preso
nas
garras
do
desejo
Я
полностью
в
плену
желания
De
levar
uma
vida
livre,
sem
destino,
por
aí...
Жить
свободной
жизнью,
без
цели,
где
угодно...
E
você
é
mesmo
doida
А
ты,
должно
быть,
сумасшедшая,
Em
querer
me
acompanhar.
Что
хочешь
идти
со
мной.
E
eu
não
posso
nem
comigo,
Я
сам
с
собой
не
могу
справиться,
Como
vou
te
proteger?
Как
же
я
смогу
тебя
защитить?
E
eu
não
sei
nem
pra
viver
Я
сам
не
знаю,
как
жить,
Como
vou
te
ensinar
Как
же
я
смогу
тебя
научить
A
ser
feliz,
a
não
sofrer
Быть
счастливой,
не
страдать?
E
sei
que
estou
na
estrada
errada
И
я
знаю,
что
иду
по
неверному
пути,
Mas
não
posso
fazer
nada
Но
ничего
не
могу
поделать.
E
totalmente
preso,
nas
garras
do
desejo
Я
полностью
в
плену
желания
De
levar
uma
vida
livre
Жить
свободной
жизнью,
Sem
destino,
por
aí
Без
цели,
где
угодно.
E
você
é
mesmo
doida
А
ты,
должно
быть,
сумасшедшая,
Em
querer
me
acompanhar.
Что
хочешь
идти
со
мной.
E
eu
não
posso
nem
comigo,
Я
сам
с
собой
не
могу
справиться,
Como
vou
te
proteger?
Как
же
я
смогу
тебя
защитить?
E
eu
não
sei
nem
pra
viver
Я
сам
не
знаю,
как
жить,
Como
vou
te
ensinar
Как
же
я
смогу
тебя
научить
A
ser
feliz,
a
não
sofrer
Быть
счастливой,
не
страдать?
Sei
que
estou
na
estrada
errda
Я
знаю,
что
иду
по
неверному
пути,
Na
estrada
errada,
na
estrada
errada
По
неверному
пути,
по
неверному
пути.
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyldon Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.