Paroles et traduction Hymath feat. Satya Yamini - Yeduruga oka Vennela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeduruga oka Vennela
Напротив, как лунный свет
Yeduruga
oka
vennela
chiru
velugulu
naapai
challutondila
Напротив,
как
лунный
свет,
лёгкое
сияние
манит
меня.
Thana
navvula
gaalule
yedha
sadulaku
thaakela
Её
улыбающееся
лицо
- лекарство
от
любой
печали.
Yetuvaipani
paadhame
ika
atu
itu
velle
veelu
ledhuga
Споём
вместе
песню,
больше
нет
пути
назад.
Chirunavvula
gaalame
thana
vaipuga
laagaaka
Её
лёгкая
улыбка
словно
зовёт
меня.
Thuphaanaina
thalonchi
vellelaa...
alaa...
Сквозь
бурю
я
пойду...
вот
так...
Thegistha
gaa...
Я
выдержу...
Prapanchaanne
naa
venta
rappisthaa
kadhaa
Весь
мир
я
к
твоим
ногам
брошу.
Nuvvane
Thodu
vundagaa...!!
Yeduruga!!
Оставайся
со
мной...!!
Напротив!!
Kallathoti
chudaleni
vintha
maayala
Глазами
не
увидишь,
это
тонкая
магия.
Veyllathoti
raayaleni
kotha
maatalaa
Руками
не
напишешь,
это
новые
слова.
Oopiranchuna
vuppenayyera
Как
внезапный
порыв
ветра,
Antha
vuthejamai
naalo
pongevule
Вся
эта
энергия
наполняет
меня.
Anthuleni
saagaraana
vunna
deevila
Как
глубокий
океан,
ты
моя
богиня.
Andhakaaramaina
chota
chinna
divvela
Как
маленький
огонёк
в
кромешной
тьме.
Aagipoyina
aashake
ila
Угасшая
надежда
вновь,
Malli
nee
prema
praanamaayele...
Твоя
любовь
стала
для
меня
жизнью.
Kalle
kalagaa
niliche
chote
nilabadaku
Как
камень,
я
застыл
перед
маленькой
луной.
Nijamai
kadhile
nimisham
chupe
disaku
В
момент
молчания
истина
открывается.
Aduge
padani
kalisosthagaa
epuduu...!!
yeduruga!!
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой...!!
Напротив!!
Aakasaanni
mosinatha
alasipoya
Утомившись,
я
обнял
небо.
Chukka
neeti
jaada
leni
daari
poduvunaa
Тёмная,
беззвёздная
тропа
привела
меня
к
тебе.
Gunde
lothuna
prema
vundaga
Когда
в
сердце
живёт
любовь,
Dooramenthaina
ye
bhaaramuntundhile
Какой
бы
тяжёлой
ни
была
ноша,
я
её
выдержу.
Mundharemitundho
chudaleka
poyina
Что
ждёт
впереди,
я
не
знаю.
Mullathoti
vellu
baata
nindipoyina
Мои
слова
застряли
в
горле.
Premaga
ilaa...
nuvvu
cheraga.
Такова
любовь...
когда
ты
рядом.
Ningi
Hadhulni
dhaatuthaanu
le...
Я
не
отпущу
твою
руку.
Gelupe
thagile
malupe
aagaka
thadabadaku
От
радости
до
печали,
мгновение
за
мгновением.
Kshanamu
dinamu
epuduu
aapaku
parugu
Каждый
миг,
каждый
день
мчится
мимо.
Jathaga
nadiche
ninu
veedadhu
na
manasu...!!
yeduruga!!
Моё
сердце
не
забудет
тебя...!!
Напротив!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUMMINENI JEEVAN BABU, JEEVAN BABU, KARUNAKAR ADIGARLA, ADIGARLA KARUNA KUMAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.