Hymns - All the Way My Savior Leads Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hymns - All the Way My Savior Leads Me




All the Way My Savior Leads Me
Ведёт меня Спаситель мой
All the way my Savior leads me,
Ведёт меня Спаситель мой,
What have I to ask beside?
Что ещё просить мне?
Can I doubt His tender mercy,
Могу ли я в милосердье усомниться,
Who through life has been my Guide?
Того, кто в жизни мой Вожатый?
Heav'nly peace, divinest comfort,
Покой небесный, утешенье,
Here by faith in Him to dwell!
Здесь верой в нём пребывать!
For I know, whate'er befall me,
Ибо я знаю, что бы ни случилось,
Jesus doeth all things well;
Иисус всё обратит во благо;
For I know, whate'er befall me,
Ибо я знаю, что бы ни случилось,
Jesus doeth all things well.
Иисус всё обратит во благо.
All the way my Savior leads me,
Ведёт меня Спаситель мой,
Cheers each winding path I tread,
Освещает каждый путь,
Gives me grace for every trial,
Даёт мне силы для испытаний,
Feeds me with the living Bread.
Питает Живым Хлебом.
Though my weary steps may falter
Хоть утомлённые стопы спотыкаются,
And my soul athirst may be,
И душа моя жаждет,
Gushing from the Rock before me,
Из скалы, что предо мной,
Lo! A spring of joy I see;
Источник радости вижу я;
Gushing from the Rock before me,
Из скалы, что предо мной,
Lo! A spring of joy I see.
Источник радости вижу я.
All the way my Savior leads me,
Ведёт меня Спаситель мой,
Oh, the fullness of His love!
О, полнота любви Его!
Perfect rest to me is promised
Покой сулит мне Отец,
In my Father's house above.
В доме Его, в вышине.
When my spirit, clothed immortal,
Когда мой дух, облачённый в бессмертие,
Wings its flight to realms of day
Устремится в небесный край,
This my song through endless ages:
То будет песнь моя в веках:
Jesus led me all the way;
Иисус вёл меня всё время;
This my song through endless ages:
То будет песнь моя в веках:
Jesus led me all the way.
Иисус вёл меня всё время.





Writer(s): Rich Mullins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.