Paroles et traduction Hyolyn - 9LIVES
Feel
the
love,
feel
the
love
Почувствуй
любовь,
почувствуй
любовь.
I
can′t
tell
this
secret
I'm
keeping
Я
не
могу
рассказать
секрет,
который
храню.
I′m
falling
for
a
stranger,
yeah
Я
влюбляюсь
в
незнакомца,
да
Feel
the
love,
feel
the
love
Почувствуй
любовь,
почувствуй
любовь.
I
can't
go
head
first
in
my
feelings
Я
не
могу
идти
вперед
головой
в
своих
чувствах.
'Cause
all
I
see
is
danger
Потому
что
все,
что
я
вижу,
- это
опасность.
So
come
on
talk
to
me,
baby,
talk
to
me,
baby
Так
что
давай,
поговори
со
мной,
детка,
поговори
со
мной,
детка.
Love
if
you
wanna
love
on
me
right
here
Люби,
если
хочешь,
люби
меня
прямо
здесь.
Caution
now,
baby,
caution
now,
baby,
with
me
Осторожнее,
детка,
осторожнее,
детка,
со
мной.
′Cause
I
can′t
break
free
Потому
что
я
не
могу
вырваться
на
свободу.
I
want
you
night
and
day
Я
хочу
тебя
днем
и
ночью.
Boy,
I've
been
broken
Боже,
я
был
сломлен.
Lucky
I
got
nine
lives
К
счастью,
у
меня
девять
жизней.
Not
gonna
hide
away
Я
не
собираюсь
прятаться
Don′t
leave
me
broken
Не
оставляй
меня
сломленным.
I've
only
got
nine
lives
for
love
У
меня
только
девять
жизней
для
любви.
Feel
the
love,
feel
the
love
Почувствуй
любовь,
почувствуй
любовь.
I
can′t
tell
this
secret
I'm
keeping
Я
не
могу
раскрыть
секрет,
который
храню.
I′m
falling
for
a
stranger
Я
влюбляюсь
в
незнакомца.
So
gimme,
gimme
your
heart,
baby,
your
heart
right
now
Так
дай
мне,
дай
мне
свое
сердце,
детка,
свое
сердце
прямо
сейчас.
Gimme,
gimme
your
love,
baby,
your
love
right
now
Дай
мне,
дай
мне
свою
любовь,
детка,
свою
любовь
прямо
сейчас.
Gimme,
gimme
your
heart,
your
heart,
your
heart
Дай
мне,
дай
мне
свое
сердце,
свое
сердце,
свое
сердце.
Don't
you
take
it
away
Не
забирай
его.
So
come
on
talk
to
me,
baby,
talk
to
me,
baby
Так
что
давай,
поговори
со
мной,
детка,
поговори
со
мной,
детка.
Love
if
you
wanna
love
on
me
right
here
Люби,
если
хочешь,
люби
меня
прямо
здесь.
Caution
now,
baby,
caution
now,
baby,
with
me
Осторожнее,
детка,
осторожнее,
детка,
со
мной.
'Cause
I
can′t
break
free
Потому
что
я
не
могу
вырваться
на
свободу.
I
want
you
night
and
day
(so
don′t
ya
be
a
killer,
killer)
Я
хочу
тебя
днем
и
ночью
(так
что
не
будь
убийцей,
убийцей).
Boy,
I've
been
broken
Боже,
я
был
сломлен.
Lucky
I
got
nine
lives
К
счастью,
у
меня
девять
жизней.
Not
gonna
hide
away
(so
don′t
ya
be
a
killer,
killer)
Я
не
собираюсь
прятаться
(так
что
не
будь
убийцей,
убийцей).
Don't
leave
me
broken
Не
оставляй
меня
сломленным.
I′ve
only
got
nine
lives
for
love
У
меня
только
девять
жизней
для
любви.
So
don't
ya
be
a
killer,
killer
Так
что
не
будь
убийцей,
убийцей.
Don′t
ya
be
a
killer
Не
будь
убийцей
So
don't
ya
be
a
killer
Так
что
не
будь
убийцей
Come
on,
come
on
and
treat
me
better
Давай,
давай,
относись
ко
мне
лучше.
One
was
tough,
young
in
love
Один
был
сильным,
молодым
и
влюбленным.
Two
was
the
summer
where
I
felt
too
much
Второе-это
лето,
когда
я
чувствовала
слишком
много.
Three
was
all
lonely
nights
Три
были
одинокими
ночами.
Four
was
the
one
I
thought
would
last
for
life
Четыре-это
то,
что,
как
я
думал,
будет
длиться
всю
жизнь.
Five,
went
fast,
broke
me
slow
Пять,
пошел
быстро,
сломал
меня
медленно.
Six
led
to
seven,
then
I
let
them
go
Шесть
привели
к
семи,
затем
я
отпустил
их.
And
here's
my
final
chance,
tonight
И
вот
мой
последний
шанс
сегодня
вечером.
I
want
you
night
and
day
(so
don′t
ya
be
a
killer,
killer)
Я
хочу
тебя
днем
и
ночью
(так
что
не
будь
убийцей,
убийцей).
Boy,
I′ve
been
broken
(I've
been
broken)
Парень,
я
был
сломлен
(я
был
сломлен).
Lucky
I
got
nine
lives
К
счастью,
у
меня
девять
жизней.
Not
gonna
hide
away
(so
don′t
ya
be
a
killer,
killer)
(woo,
ooh,
ooh!)
Я
не
собираюсь
прятаться
(так
что
не
будь
убийцей,
убийцей)
(УУУ,
УУУ,
УУУ!)
Don't
leave
me
broken
Не
оставляй
меня
сломленным.
I′ve
only
got
nine
lives
for
love
У
меня
только
девять
жизней
для
любви.
So
don't
ya
be
a
killer,
killer
Так
что
не
будь
убийцей,
убийцей.
Don′t
ya
be
a
killer
(nine
lives
for
love)
Не
будь
убийцей
(девять
жизней
ради
любви).
So
don't
ya
be
a
killer
Так
что
не
будь
убийцей
Come
on,
come
on
and
treat
me
better
Давай,
давай,
относись
ко
мне
лучше.
So
don't
ya
be
a
killer,
killer
(uh
huh)
Так
что
не
будь
убийцей,
убийцей
(ага).
Don′t
ya
be
a
killer
(nine
lives
for
love)
Не
будь
убийцей
(девять
жизней
ради
любви).
So
don′t
ya
be
a
killer
Так
что
не
будь
убийцей
Come
on,
come
on
and
treat
me
better
Давай,
давай,
относись
ко
мне
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Ragnar Brynmor Jones, Jae Choi, Hayley Michelle Aitken, Olof Lindskog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.