Paroles et traduction Hyper Fenton feat. Moflo Music & Dr. Scott Fenton - Love Like Jesus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
a
love
that's
just
so
perfect
Я
хочу
любви,
которая
так
идеальна.
When
I
wake
up
I
don't
deserve
it
Когда
я
просыпаюсь,
я
не
заслуживаю
этого.
I
want
a
love
that
gives
me
freedom
Я
хочу
любви,
дающей
мне
свободу.
Give
it
all
up
just
to
finally
meet
him
Брось
все
это,
чтобы
наконец
встретиться
с
ним.
I
want
a
love
that's
not
so
lame
Я
хочу
любви,
которая
не
так
уж
и
плоха.
Gets
my
vibe
in
the
middle
of
pain
Я
чувствую,
как
мне
больно.
I
wanna
love
that's
not
self
serving
Я
хочу
любить,
но
это
не
для
меня.
I
wanna
love
that's
a
real
person
Я
хочу
любить
настоящего
человека.
Why
would
Life
do
this
to
me
Почему
жизнь
так
со
мной
поступила?
Make
my
mind
feel
incomplete
Заставь
мой
разум
чувствовать
себя
неполноценным.
How
will
I
ever
compete
Как
я
буду
соревноваться?
To
fill
the
size
that's
so
empty
Чтобы
заполнить
пустоту.
Deep
inside
I
know
I'd
be
Глубоко
внутри
я
знаю,
что
буду
...
Living
life
eternally
Жить
вечно
...
If
only
somehow
I
could
see
Если
бы
только
каким-то
образом
я
мог
видеть
...
The
person
that's
in
front
of
me
like
Человек,
который
передо
мной,
как
будто
I
want
a
love
that's
just
like
Jesus
Я
хочу
любви,
такой
же,
как
Иисус.
Sent
in
from
above
by
the
man
who
sees
us
Посланный
свыше
человеком,
который
видит
нас.
I
want
a
love
that
died
for
me
though
Я
хочу
любовь,
которая
умерла
для
меня.
That
kinda
love
that
conquers
evil
Такая
любовь
побеждает
зло.
I
want
a
love
that's
just
like
Jesus
Я
хочу
любви,
которая
подобна
Иисусу.
Sent
in
from
above
by
the
man
who
sees
us
Посланный
свыше
человеком,
который
видит
нас.
I
want
a
love
that
died
for
me
though
Я
хочу
любовь,
которая
умерла
для
меня.
That
kinda
love
that
conquers
evil
Такая
любовь
побеждает
зло.
I
want
a
love
that's
just
like
Jesus
Я
хочу
любви,
которая
подобна
Иисусу.
I
want
a
love
that's
just
like
Jesus
Я
хочу
любви,
которая
подобна
Иисусу.
I
want
a
love
that
gives
me
purpose
Я
хочу
любви,
которая
дает
мне
цель.
Hard
to
have
love
when
you
still
feel
worthless
Трудно
любить,
когда
ты
все
еще
чувствуешь
себя
никчемной.
But
the
worst
is
deep
within
Но
самое
худшее-глубоко
внутри.
I
know
that
I
gotta
soul
deep
in
sin
Я
знаю,
что
моя
душа
глубоко
в
грехе.
I
found
the
one
Я
нашел
ту
единственную.
Would
it
even
matter
cuz
what
I've
done
Будет
ли
это
иметь
значение,
потому
что
то,
что
я
сделал?
Still
wouldn't
reach
perfection
Все
равно
не
достиг
бы
совершенства.
So
why'm
I
looking
for
the
blessing
but
Так
почему
же
я
ищу
благословения,
но
Deep
inside
Глубоко
внутри.
I
know
I've
got
Я
знаю,
что
у
меня
есть
...
God
on
my
side
Бог
на
моей
стороне.
Give
Him
the
nod
Дай
ему
кивок.
I
wanna
ride
Я
хочу
прокатиться.
But
don't
know
where
to
begin
Но
не
знаю,
с
чего
начать.
I
guess
deep
within
I
know
I
Думаю,
глубоко
внутри
я
знаю,
что
...
I
want
a
love
that's
just
like
Jesus
Я
хочу
любви,
которая
подобна
Иисусу.
Sent
in
from
above
by
the
man
who
sees
us
Посланный
свыше
человеком,
который
видит
нас.
I
want
a
love
that
died
for
me
though
Я
хочу
любовь,
которая
умерла
для
меня.
That
kinda
love
that
conquers
evil
Такая
любовь
побеждает
зло.
I
want
a
love
that's
just
like
Jesus
Я
хочу
любви,
которая
подобна
Иисусу.
Sent
in
from
above
by
the
man
who
sees
us
Посланный
свыше
человеком,
который
видит
нас.
I
want
a
love
that
died
for
me
though
Я
хочу
любовь,
которая
умерла
для
меня.
That
kinda
love
that
conquers
evil
Такая
любовь
побеждает
зло.
I
want
a
love
that's
just
like
Jesus
Я
хочу
любви,
которая
подобна
Иисусу.
I
want
a
love
that's
just
like
Jesus
Я
хочу
любви,
которая
подобна
Иисусу.
I
remember
that
night
1974
in
December
Я
помню
ту
ночь
в
декабре
1974
года.
In
the
Arbuckle
mountains
В
горах
Арбакль.
At
that
beer
bust
celebrating
winning
the
state
championship
На
этом
пивном
разливе
празднуют
победу
в
чемпионате
штата.
That
was
the
first
time
I
got
it
Это
был
первый
раз,
когда
я
получил
его.
Jesus
loves
me
Иисус
любит
меня.
And
when
I
got
that
И
когда
я
получил
это
...
That
He
loved
me
like
that
Что
он
так
любил
меня.
It
changed
my
life
Это
изменило
мою
жизнь.
I
mean
it
changed
the
direction
of
my
life
Я
имею
в
виду,
что
это
изменило
направление
моей
жизни.
The
purpose
of
my
life
Цель
моей
жизни.
The
fabric
of
my
life
Ткань
моей
жизни.
Everything
changed
when
I
realized
how
Все
изменилось,
когда
я
поняла,
как
...
Jesus
loved
me
Иисус
любил
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyper Fenton & Moflo Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.