Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Sad
Glücklich Traurig
If
we
were
still
friends,
Wären
wir
noch
Freunde,
Would
we
hang
out
on
the
weekends?
Würden
wir
uns
am
Wochenende
treffen?
If
we
were
still
tight
Wären
wir
noch
eng,
Would
you
see
the
Würdest
du
die
Vibe
I've
got
you
rolling?
Stimmung
spüren,
die
ich
dir
gebe?
Down
the
street
but
you
know
I'm
going
Die
Straße
runter,
doch
du
weißt,
ich
gehe
Down
in
the
middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
weg
Sad,
in
the
middle
of
the
nighttime
Traurig,
mitten
in
der
Nacht
Sad,
when
you
hit
me
on
my
lifeline
Traurig,
wenn
du
mich
anrufst
Sad,
when
you
blocking
my
phone
calls
Traurig,
wenn
du
meine
Anrufe
blockierst
Sad,
making
me
feel
so
small
Traurig,
machst
mich
so
klein
Sad,
and
I
know
we
don't
talk
past
Traurig,
wir
reden
nicht
mehr
Doesn't
mean
we
can't
change
that
Heißt
nicht,
dass
wir
das
nicht
ändern
können
And
you
know
what's
really
sad?
Und
weißt
du,
was
wirklich
traurig
ist?
I
think
you're
kind
of
happy
sad
Ich
glaube,
du
bist
irgendwie
glücklich-traurig
So
many
things
have
changed
between
us
So
viel
hat
sich
zwischen
uns
verändert
That
I
can't
Dass
ich
nicht
Don't
come
at
me
with
that
Komm
mir
nicht
damit
If
you
really
wanna
vibe
with
my
dreams,
then
dance
Wenn
du
wirklich
mit
meinen
Träumen
mitschwingen
willst,
dann
tanze
If
you
wanna
dance
on
my
grave,
then
here's
your
chance
Wenn
du
auf
meinem
Grab
tanzen
willst,
hier
ist
deine
Chance
Just
know
in
looking
back
Aber
denk
daran
I
miss
what
we
have
Ich
vermisse,
was
wir
hatten
Sad,
in
the
middle
of
the
nighttime
Traurig,
mitten
in
der
Nacht
Sad,
when
you
hit
me
on
my
lifeline
Traurig,
wenn
du
mich
anrufst
Sad,
when
you
blocking
my
phone
calls
Traurig,
wenn
du
meine
Anrufe
blockierst
Sad,
making
me
feel
so
small
Traurig,
machst
mich
so
klein
Sad,
and
I
know
we
don't
talk
past
Traurig,
wir
reden
nicht
mehr
Doesn't
mean
we
can't
change
that
Heißt
nicht,
dass
wir
das
nicht
ändern
können
And
you
know
what's
really
sad?
Und
weißt
du,
was
wirklich
traurig
ist?
I
think
you're
kind
of
happy
sad
Ich
glaube,
du
bist
irgendwie
glücklich-traurig
Uh,
dance
with
me
Uh,
tanze
mit
mir
While
you
cancel
me,
I'm
alright
Während
du
mich
absagst,
geht’s
mir
gut
Meant
to
be
isn't
meant
to
be
every
time
Bestimmt
sein
heißt
nicht,
es
jedes
Mal
zu
sein
I
found
Christ,
He
ransomed
me
for
life
Ich
fand
Christus,
Er
erlöste
mich
fürs
Leben
I
won't
do
to
Him
what
you
did
to
me
this
time
Ich
werd
Ihm
nicht
antun,
was
du
mir
diesmal
angetan
hast
He
knew
what
I
meant
when
I
sent
for
a
sign
Er
wusste,
was
ich
meinte,
als
ich
um
ein
Zeichen
bat
God
sent
His
son
Gott
sandte
Seinen
Sohn
I
was
busy
on
the
run
up
Ich
war
beschäftigt
auf
der
Flucht
A
Milli
what
I
want
Eine
Milli
was
ich
will
But
he's
really
what
I
need
Doch
Er
ist
wirklich,
was
ich
brauche
Same
old
story,
same
glory
from
the
God
Alte
Geschichte,
gleiche
Herrlichkeit
von
Gott
I
was
in
a
slump,
now
I
dance
Milly
Rock
Ich
war
in
einem
Loch,
jetzt
tanz
ich
Milly
Rock
Every
single
time,
I'mma
let
him
steal
my
shine
Jedes
einzelne
Mal
lass
ich
Ihn
meinen
Glanz
stehlen
Thankful
for
people
who
feel
like
me
Dankbar
für
Leute,
die
fühlen
wie
ich
Sad,
in
the
middle
of
the
nighttime
Traurig,
mitten
in
der
Nacht
Sad,
when
you
hit
me
on
my
lifeline
Traurig,
wenn
du
mich
anrufst
Sad,
when
you
blocking
my
phone
calls
Traurig,
wenn
du
meine
Anrufe
blockierst
Sad,
making
me
feel
so
small
Traurig,
machst
mich
so
klein
Sad,
and
I
know
we
don't
talk
past
Traurig,
wir
reden
nicht
mehr
Doesn't
mean
we
can't
change
that
Heißt
nicht,
dass
wir
das
nicht
ändern
können
And
you
know
what's
really
sad?
Und
weißt
du,
was
wirklich
traurig
ist?
I
think
you're
kind
of
happy
sad
Ich
glaube,
du
bist
irgendwie
glücklich-traurig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.