HyperJuice - G.I.R.L. feat. Jinmenusagi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HyperJuice - G.I.R.L. feat. Jinmenusagi




G.I.R.L. feat. Jinmenusagi
G.I.R.L. feat. Jinmenusagi
なんでこんなにドキドキすんだろう
Why is my heart pounding so much?
もしかしたら浮ついてるかも
Maybe I'm getting carried away.
ってそうじゃないない
That's not it.
嫌なことにバイバイ
Goodbye to the unpleasant things.
もう一度会いたい 今行くよ
I want to see you again. I'll come right now.
どこなの My girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl
Where are you? My girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl
キュートなMy girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl
Cute My girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl
時計はもう見ない 俺は興味ない
I don't look at the clock anymore. I'm not interested.
もう何もしない ぶち殺したい気持ちを
I don't do anything anymore. I want to kill my feelings.
ハイネケンで飲み込んで
I drink it down with Heineken.
もっと踊りたい 踊ろう 踊る
I want to dance more. Let's dance. Dance
フロアに戻る
Back to the floor.
ねぇ ひさしぶり 今日はFreeさ
Hey, long time no see. Today I'm Free.
君と話してたいんだよ
I want to talk to you.
二人 かわいい 温かい
The two of us are cute and warm.
永久にも感じる数秒の優しいキス
A gentle kiss that feels like an eternity for a few seconds.
心をfill 目を見る
Fill my heart and look me in the eye.
交換するメディスン
Exchanging medicine.
吐息はフェミニン
The breath is feminine.
それもメディスン
That's also medicine.
俺は餌食
I'm the prey.
渇いた笑みに
To a thirsty smile.
俺の精神疾患が出そうで
It looks like my mental illness is acting up.
Awwwww へんなこと言うなよ マジでかよ
Awwwww Don't say such strange things. Are you serious?
それは感情のジュースの表面張力
It's the surface tension of the juice of emotions.
伝う涙 隙間潤す
The tears that flow moisten the gap.
名前はソルティードック
The name is Salty Dog.
なんだか酔えなそうなトーク
It's a talk that doesn't seem to get me drunk.
夢に出てきそう
It might appear in my dreams.
そしたらもっと色んなことを話そう
Then let's talk about many more things.
来週の今日 水族館に二人で行こう
Next week today, let's go to the aquarium together.
なんでこんなにドキドキすんだろう
Why is my heart pounding so much?
もしかしたら浮ついてるかも
Maybe I'm getting carried away.
ってそうじゃないない
That's not it.
嫌なことにバイバイ
Goodbye to the unpleasant things.
もう一度会いたい 今行くよ
I want to see you again. I'll come right now.
どこなの My girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl
Where are you? My girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl
キュートなMy girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl
Cute My girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl, (my girl), my girl
目線の合う My girl
My girl who meets my gaze.
指でなぞる君の world
The world I trace with my finger.
浜辺のようにオレをburn
Burn me like a beach.
こんなの初めてだし
I've never seen anything like this before.
初めてだろうなんて
It couldn't be your first time.
気取る夜ちょっとダサい
A pretentious night is a little uncool.
だけどそれも好きみたい
But you seem to like that too.
名前の意味を考えてる
I'm thinking about the meaning of my name.
俺はきっと電話かけてる
I'm probably calling.
けれど相手は君じゃなくて
But it's not you on the other end.
電話越しにたぶん泣いてる
You're probably crying on the phone.
好きだよって言葉
The words "I love you."
だいぶ言いなれてるような
You seem to be quite used to saying them.
そうでもないような距離感
A not so close distance.
期待しちゃうんだ
I get my hopes up.
どうか神様 教えてくれ
Oh God, tell me.
俺は悪くないかな
Am I not bad?
もしも罪になるって言うなら
If you say it's a sin,
逆にそれもアリかなってくらいに
I think I'm okay with that too.
イカれてんだイカれてんだ マジうけんなマジうけんな
I'm crazy, crazy, really receptive, really receptive.
割と愛してんだ愛してんだ マジで愛してんだ
I love you quite a bit, I love you, I really love you.
I guess it's not just a liquor
I guess it's not just a liquor.
もっと deeper きっと sinner
Deeper, surely a sinner.
だけどもう
But now.
どうでもいいやと思ってる
I don't care anymore.
これから楽しくなりそうな
I have a feeling it's going to be fun.
気がするから
Because of it.
宝箱の中身が欲しいのかも
Maybe I want the contents of the treasure chest.
キラキラにしてくれる子どもの目
Children's eyes that make me sparkle.
待ってるし笑ってる
They're waiting and smiling.
戦ってるお互いのことも分かってる
They understand that we are both fighting.
そんな君のたに
For you like that.
俺は重力に逆らってる
I'm defying gravity.
片道五十分も平気でホームに立ってる
I stand on the platform for fifty minutes each way.
来週も再来週も合ってる
I'll be fine next week and the week after.
君の事ずっと考えてる
I'm always thinking about you.
君の事ずっと考えてる
I'm always thinking about you.
君の事ずっと考えてる
I'm always thinking about you.
君の事ずっと考えてる
I'm always thinking about you.
君の事ずっと考えてる
I'm always thinking about you.





Writer(s): Hyperjuice, Jinmenusagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.