Paroles et traduction Hyperanhas feat. Buddy - No meu Flat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No meu Flat
В моей квартире
Andressinha,
nath
fischer,
buddy
poke
Андрессинья,
Нат
Фишер,
Бадди
Поук
Hyperanhas
original
Hyperanhas
оригинал
Caio
passos
no
beat
Каио
Пассос
на
бите
Pede
mais,
nunca
é
demais
Проси
больше,
много
не
бывает
Lembro
que
outro
dia
cê
me
ligou
(ligou)
Помню,
на
днях
ты
мне
звонила
(звонила)
Pra
sacanagem
na
melhor
fase
За
шалостями
в
самый
лучший
момент
Venho
te
falar
que
esse
dia
chegou
(chegou)
Я
говорю
тебе,
этот
день
настал
(настал)
Nanananana
На-на-на-на-на
Veio
na
minha
casa
e
tá
doido
pra
viajar
Пришла
ко
мне
домой
и
хочешь
оторваться
Provar
da
minha
droga
te
dá
onda
pra
surfar
Попробовать
мой
наркотик,
поймать
волну
Te
leva
daqui
pra
qualquer
lugar
Он
унесет
тебя
куда
угодно
Nanananana
На-на-на-на-на
Veio
na
minha
casa
e
tá
doido
pra
viajar
Пришла
ко
мне
домой
и
хочешь
оторваться
Provar
da
minha
droga
te
dá
onda
pra
surfar
Попробовать
мой
наркотик,
поймать
волну
Te
leva
daqui
pra
qualquer
lugar
Он
унесет
тебя
куда
угодно
Você
fala
que
eu
não
presto
Ты
говоришь,
что
я
никчемный
Pouco
cash
eu
não
me
interesso
Мало
денег,
меня
это
не
интересует
Driblando
os
perreco
eu
vou
que
vou
Обходя
трудности,
я
иду
вперед
Sempre
agradecendo
onde
eu
tô
Всегда
благодарен
за
то,
где
я
есть
Na
bolsa
da
gucci
sabe
que
tá
meu
slick
В
сумке
Gucci
знаешь,
что
лежит
мой
ствол
Pussy
tutti-frutti,
sabe
que
esse
é
nosso
truque
Киска
тутти-фрутти,
знаешь,
это
наш
трюк
Já
tenho
meu
fogo,
não
preciso
do
seu
bic
У
меня
есть
свой
огонь,
мне
не
нужна
твоя
зажигалка
As
bitch
me
imita
quando
olha
o
meu
look
Сучки
подражают
мне,
когда
смотрят
на
мой
лук
Parecendo
desfile,
esses
boy
que
se
vire
Как
на
показе
мод,
эти
парни
пусть
крутятся
Tô
com
black
card,
pego
o
melhor
da
vitrine
У
меня
черная
карта,
я
беру
лучшее
с
витрины
Divido
com
meu
time
pra
que
multiplique
Делюсь
со
своей
командой,
чтобы
приумножить
Hyperanhas,
buddy
poke,
caio
passos
no
beat
Hyperanhas,
Buddy
Poke,
Каио
Пассос
на
бите
Tintim,
dindim,
owen,
vodka,
whisky
Звон
монет,
деньги,
Owen,
водка,
виски
Partiu
pro
bailão,
time
tá
forte
Отправляемся
на
вечеринку,
команда
в
сборе
Gelin
tem
sim,
facin,
o
do
haca,
o
do
green
Есть
и
кокаин,
для
Хаки,
для
Грина
Larguei
minha
lambo,
vim
com
a
Porsche
Бросил
свой
Lamborghini,
приехал
на
Porsche
Se
quer
ficar
suave,
vem
que
eu
vou
te
mostrar
Если
хочешь
расслабиться,
пойдем,
я
тебе
покажу
Separei
umas
grama
pra
nós
dois
esfumaçar
Отложил
немного
травы,
чтобы
мы
вдвоем
покурили
Esquenta
o
clima,
o
beck
tá
a
congelar
Накал
страстей,
пиво
вот-вот
замерзнет
Muita
brisa,
é
pouco
pra
explicar
Много
кайфа,
сложно
объяснить
Tenho
flow,
liga
no
dom
que
falo
no
trap
У
меня
есть
флоу,
включай
дар,
я
говорю
в
трэпе
Referência,
disciplina
sempre
nas
track
Авторитет,
дисциплина
всегда
в
треках
Pra
quebrada
canto
putaria
pros
moleque
Для
района
пою
пошлости
для
пацанов
Elas
se
identificam,
eles
se
divertem
Они
отождествляют
себя,
они
веселятся
Tampo
a
placa,
yeah
Скрываю
номера,
да
Hoje
que
eu
dou
fuga
nos
radar
Сегодня
я
ухожу
от
радаров
Tenta
embaçar,
yeah
Пытаешься
помешать,
да
Bem,
fala
quem
que
vai
me
segurar
Ну,
скажи,
кто
меня
остановит
Tenho
flow,
liga
no
dom
que
falo
no
trap
У
меня
есть
флоу,
включай
дар,
я
говорю
в
трэпе
Referência,
disciplina
sempre
nas
track
Авторитет,
дисциплина
всегда
в
треках
Pra
quebrada
canto
putaria
pros
moleque
Для
района
пою
пошлости
для
пацанов
Elas
se
identificam,
eles
se
divertem
Они
отождествляют
себя,
они
веселятся
Quero
embrazar,
yeah
Хочу
зажечь,
да
E
o
after
fazer
lá
no
meu
flat
И
афтепати
устроить
у
меня
в
квартире
Só
apertar
o
reset
e
começa
quem
quiser
Просто
нажми
на
сброс
и
начинай,
кто
хочет
Nananana,
yeah
На-на-на-на,
да
Dois
dia
com
três
mina
no
meu
quarto,
mano
Два
дня
с
тремя
девчонками
в
моей
комнате,
братан
Essas
doida
me
pergunta
se
eu
não
durmo,
mano
Эти
сумасшедшие
спрашивают
меня,
не
сплю
ли
я,
братан
Eu
tô
cansado,
eu
tô
sugado
de
energia
Я
устал,
я
высосан
энергетически
Mas
elas
não
bota
a
roupa
e
é
por
isso
que
eu
não
sinto
sono
(uh)
Но
они
не
одеваются,
и
поэтому
я
не
чувствую
сон
(ух)
Eu
tinha
um
plano
de
ficar
rico
esse
ano
У
меня
был
план
разбогатеть
в
этом
году
Mas
quando
o
cash
entra
eu
gasto
tudo,
mano
(mano)
Но
когда
деньги
поступают,
я
трачу
все,
братан
(братан)
Que
se
foda,
eu
virei
sócio
do
vip
suíte
К
черту
все,
я
стал
совладельцем
VIP-люкса
Chega
lá
e
pergunta
onde
é
o
quarto
do
novo
dono
(pow,
pow,
pow,
pow)
Приходи
туда
и
спроси,
где
комната
нового
владельца
(пау,
пау,
пау,
пау)
Ei,
é
o
trem
Эй,
это
бомба
Sai
da
minha
frente
que
minha
tropa
é
o
trem
(é
o
trem)
Уйди
с
дороги,
моя
команда
- это
бомба
(это
бомба)
Elas
tão
ligada
quem
que
manda
nessa
porra
Они
знают,
кто
здесь
главный
Eles
tão
ligado
que
eu
não
peido
pra
ninguém
Они
знают,
что
я
ни
перед
кем
не
прогнусь
Pediram
pra
eu
parar
de
ser
debochado
Меня
просили
перестать
быть
дерзким
Mas
é
só
fazendo
rima
que
eu
descarrego
a
revolta
Но
только
рифмуя,
я
выплескиваю
свой
гнев
Eu
tô
ligado
que
eu
tava
meio
sumido
Я
знаю,
что
я
немного
пропал
Mas
avisa
pra
geral
que
o
buddy
poke
tá
de
volta
Но
сообщи
всем,
что
Бадди
Поук
вернулся
Dei
dois
puxando
um
lança
e
minha
perna
tremeu
Сделал
две
затяжки
и
мои
ноги
задрожали
Eu
não
tô
entendendo
o
quê
que
aconteceu
Я
не
понимаю,
что
произошло
Tem
várias
mina
doida
na
minha
cola
Много
сумасшедших
девчонок
за
мной
бегают
E
eu
querendo
a
doida
que
pega
mais
mulher
do
que
eu
А
я
хочу
ту,
которая
снимает
больше
женщин,
чем
я
Mano,
tem
que
ver
quando
ela
vem
Братан,
ты
должен
видеть,
как
она
приходит
Pá,
pá,
pá
tum
Па,
па,
па,
бум
Tem
que
ver
quando
ela
vem
Ты
должен
видеть,
как
она
приходит
Para
tudo,
essa
doida
não
tem
defeito
nenhum
Остановись,
у
этой
сумасшедшей
нет
недостатков
Mano,
tem
que
ver
quando
ela
vem
Братан,
ты
должен
видеть,
как
она
приходит
Pá,
pá,
pá
tum
Па,
па,
па,
бум
Tem
que
ver
quando
ela
vem
Ты
должен
видеть,
как
она
приходит
Para
tudo,
essa
doida
não
tem
defeito
nenhum
Остановись,
у
этой
сумасшедшей
нет
недостатков
Nanananana
На-на-на-на-на
Veio
na
minha
casa
e
tá
doido
pra
viajar
Пришла
ко
мне
домой
и
хочешь
оторваться
Provar
da
minha
droga
te
dá
onda
pra
surfar
Попробовать
мой
наркотик,
поймать
волну
Te
leva
daqui
pra
qualquer
lugar
Он
унесет
тебя
куда
угодно
Nanananana
На-на-на-на-на
Veio
na
minha
casa
e
tá
doido
pra
viajar
Пришла
ко
мне
домой
и
хочешь
оторваться
Provar
da
minha
droga
te
dá
onda
pra
surfar
Попробовать
мой
наркотик,
поймать
волну
Te
leva
daqui
pra
qualquer
lugar
Он
унесет
тебя
куда
угодно
Mano,
tem
que
ver
quando
ela
vem
Братан,
ты
должен
видеть,
как
она
приходит
Pá,
pá,
pá
tum
Па,
па,
па,
бум
Tem
que
ver
quando
ela
vem
Ты
должен
видеть,
как
она
приходит
Para
tudo,
essa
doida
não
tem
defeito
nenhum
Остановись,
у
этой
сумасшедшей
нет
недостатков
(Mano,
tem
que
ver
quando
ela
vem)
(Братан,
ты
должен
видеть,
как
она
приходит)
(Pá,
pá,
pá
tum)
(Па,
па,
па,
бум)
(Tem
que
ver
quando
ela
vem)
(Ты
должен
видеть,
как
она
приходит)
(Para
tudo,
essa
doida
não
tem
defeito
nenhum)
(Остановись,
у
этой
сумасшедшей
нет
недостатков)
Nanananana
На-на-на-на-на
Nanananana
На-на-на-на-на
Nananana,
nananana
На-на-на-на,
на-на-на-на
Nanananana
На-на-на-на-на
Nanananana
На-на-на-на-на
Nanananana
На-на-на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.