Paroles et traduction Hyperclap feat. Rebecca Helena - Somewhere Only We Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Only We Know
Место, которое знаем только мы
I
walked
across,
an
empty
land
Я
брел
по
пустой
земле,
I
knew
the
pathway
like
the
back
of
my
hand
Знал
эту
тропу,
как
свои
пять
пальцев.
I
felt
the
earth,
beneath
my
feet
Чувствовал
землю
под
ногами,
Sat
by
the
river
and
it
made
me
complete
Сидел
у
реки,
и
это
делало
меня
цельным.
Oh
simple
thing,
where
have
you
gone?
О,
простая
вещь,
куда
ты
пропала?
I'm
getting
old
and
I
need
something
to
rely
on
Я
старею,
и
мне
нужно
на
что-то
опереться.
So
tell
me
when,
you're
gonna
let
me
in
Так
скажи
мне,
когда
ты
впустишь
меня?
I'm
getting
tired
I
need
somewhere
to
begin
Я
устаю,
мне
нужно
с
чего-то
начать.
I
came
across,
a
fallen
tree
Я
наткнулся
на
упавшее
дерево,
I
felt
the
branches
of
it
looking
at
me
Чувствовал,
как
его
ветви
смотрят
на
меня.
Is
this
the
place,
we
used
to
love?
Это
то
самое
место,
которое
мы
любили?
Is
this
the
place
that
I've
been
dreaming
of?
Это
то
самое
место,
о
котором
я
мечтал?
Oh
simple
thing,
where
have
you
gone?
О,
простая
вещь,
куда
ты
пропала?
I'm
getting
old
and
I
need
something
to
rely
on
Я
старею,
и
мне
нужно
на
что-то
опереться.
So
tell
me
when,
you're
gonna
let
me
in
Так
скажи
мне,
когда
ты
впустишь
меня?
I'm
getting
tired
I
need
somewhere
to
begin
Я
устаю,
мне
нужно
с
чего-то
начать.
And
if
you
have
a
minute
why
don't
we
go
И
если
у
тебя
есть
минутка,
почему
бы
нам
не
пойти
Talk
about
it
somewhere
only
we
know?
Поговорить
об
этом
в
месте,
которое
знаем
только
мы?
This
could
be
the
end
of
everything
Это
может
быть
концом
всего,
So
why
don't
we
go
Так
почему
бы
нам
не
пойти
Somewhere
only
we
know?
В
место,
которое
знаем
только
мы?
Somewhere
only
we
know?
В
место,
которое
знаем
только
мы?
Somewhere
only
we
know?
В
место,
которое
знаем
только
мы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.