Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nespím
ráno,
nespím
v
noci
Не
сплю
утром,
не
сплю
ночью,
Nechci
spát
ale
já
chci
točit
Спать
не
хочу,
я
хочу
фигачить.
Prodávám
tu
v
neighbourhoodu
Продаю
тут,
в
нашем
районе,
Potřebuje
každej
kůru
Каждому
нужна
эта
корка.
Vždycky
víš
a
vždycky
vzhůru
Всегда
в
курсе,
всегда
на
взводе,
Chci
se
dostat
přes
tu
hůru
Хочу
подняться
выше
этой
горы,
Chci
limuzínu
dělat
toury
Хочу
лимузин,
хочу
туры,
Chci
vždycky
víc,
já
nechci
chmury
Хочу
всегда
больше,
не
хочу
хандры.
Jsem
tu
v
trapu,
všichni
v
trapu
Я
в
ловушке,
все
мы
в
ловушке,
Dělám,
dělám
v
trapu
Я
пашу,
пашу
в
этой
ловушке,
Všechno
točím
v
trapu
Всё
вертится
в
этой
ловушке,
Peníze
jsou
v
trapu
Деньги
крутятся
в
этой
ловушке.
Dělat,
podělávat,
dělat
v
mlýnu
mák
Работать,
фигачить,
как
мельница
мак
молоть,
Hejbe
se
nějak
mean,
oči
se
jí
potápí
Она
двигается
так
дерзко,
её
глаза
тонут
(в
дыму?),
Točím
to,
nechci
jenom
fame
ale
já
chci
strop
Я
в
деле,
хочу
не
только
славы,
хочу
всё
и
сразу,
Šatník
plnejch
bot,
točit
peníze
more,
ja
chci
moc
Шкаф,
полный
обуви,
ворочать
бабками,
детка,
я
хочу
много.
Půjdu
na
ten
top,
jestli
něco
chceš
more,
mám
všechno
Доберусь
до
вершины,
если
что-то
нужно,
детка,
у
меня
всё
есть.
Pojď
si
checkni
to,
chci
vybudovat
Cartel
jak
Chapo
Давай,
проверь,
хочу
построить
Картель,
как
Чапо,
Nechci
žádnej
stop
Не
хочу
останавливаться.
V
celým
bytě
smog,
more
já
chci
to
Во
всей
квартире
дым,
детка,
я
этого
хочу,
Nechci
žádnej
stop
Не
хочу
останавливаться.
Já
chci
ledovej
chain,
icy
cold
Хочу
ледяную
цепь,
icy
cold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kryštof Podnecký
Album
Kůra
date de sortie
11-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.