Paroles et traduction Hypo'Z feat. Subtik & Vinss - Flaque d'huile
Je
tté-gra
la
first
line,
le
reste
se
fait
d'une
traite
I'm
dropping
the
first
line,
the
rest
comes
out
in
one
go
Je
reste
toujours
focus,
j'atteindrai
mes
buts
comme
Ulthred
I
always
stay
focused,
I'll
reach
my
goals
like
Uhtred
J'lâche
un
c-tru,
non
il
n'y
a
pas
plus
crème
I
drop
a
banger,
no,
there's
nothing
smoother
Je
t'entends
plus
j'passe
sous
un
tunnel
I
can't
hear
you
anymore,
I'm
going
through
a
tunnel
Tu
veux
m'faire
la
guerre,
mais
dans
2 jours
tu
m'réclameras
une
trêve
You
wanna
wage
war
with
me,
but
in
2 days
you'll
be
begging
me
for
a
truce
J'la
veux
épaisse
et
colorée,
comme
si
ma
liasse
c'était
une
flaque
d'huile
I
want
it
thick
and
colorful,
as
if
my
wad
of
cash
was
an
oil
slick
Dans
une
traphouse
j'fais
des
trucs
absurdes
In
a
traphouse
I'm
doing
absurd
things
Si
ton
truc
est
mauvais
je
n'fume
pas
d'weed
If
your
stuff
is
bad
I
don't
smoke
weed
Yeah,
même
moi
j'savais
pas
j'pouvais
drop
ce
genre
de
dinguerie
Yeah,
even
I
didn't
know
I
could
drop
this
kind
of
craziness
Un
couplet,
8 barz,
c'en
ai
assez
pour
qu'tu
fasses
des
backflips
One
verse,
8 bars,
that's
enough
to
make
you
do
backflips
T'es
sur
un
terrain
glissant,
t'es
sur
une
flaque
d'huile
You're
on
slippery
ground,
you're
on
an
oil
slick
Fumes
sur
ma
han
tu
vas
faire
bad
trip
Smoke
on
my
han
you're
gonna
have
a
bad
trip
J'ai
les
eyes
open
jusqu'au
levé
du
jour
à
cause
de
mes
bad
dreams
I
got
my
eyes
open
till
dawn
because
of
my
bad
dreams
Juste
un
cool
kid,
j'veux
faire
des
trucs
de
ouf
Just
a
cool
kid,
I
wanna
do
crazy
stuff
Tirer
sur
l'boof
cool,
à
la
cool
Shoot
the
boof
cool,
in
a
cool
way
Je
tte-gra
la
first
line,
le
reste
se
fait
d'une
traite
I'm
dropping
the
first
line,
the
rest
comes
out
in
one
go
J'reste
toujours
focus,
j'atteindrais
mes
buts
comme
Ulthred
I
always
stay
focused,
I'll
reach
my
goals
like
Uhtred
J'lâche
un
quetru,
non
il
n'y
a
pas
plus
crème
I
drop
a
four,
no,
there's
nothing
smoother
Je
t'entends
plus
j'passe
sous
un
tunnel
I
can't
hear
you
anymore,
I'm
going
through
a
tunnel
Tu
veux
m'faire
la
guerre,
mais
dans
2 jours
tu
m'réclameras
une
trêve
You
wanna
wage
war
with
me,
but
in
2 days
you'll
be
begging
me
for
a
truce
J'gamberge
sur
des
trucs
oufs,
genre
comment
faire
des
trucs
de
oufs
I'm
thinking
about
crazy
things,
like
how
to
do
crazy
things
J'me
lève
le
matin
je
veux
plus
de
ous-s,
prendre
son
billet
avant
qu'le
fisc
te
trouve
I
wake
up
in
the
morning
I
want
more
dough,
take
his
money
before
the
IRS
finds
you
J'gamberge
sur
des
trucs
oufs,
genre
comment
faire
des
trucs
de
oufs
I'm
thinking
about
crazy
things,
like
how
to
do
crazy
things
J'me
lève
le
matin
je
veux
plus
de
ous-s,
prendre
son
billet
avant
qu'le
fisc
te
trouve
I
wake
up
in
the
morning
I
want
more
dough,
take
his
money
before
the
IRS
finds
you
On
rec
tout,
non
il
n'y
a
rien
à
refaire
We're
recording
everything,
there's
nothing
to
redo
J'travaille
encore
trop
pour
la
facilité
que
j'ai
à
l'faire
I'm
still
working
too
hard
for
how
easy
it
is
to
do
One
shot,
c'est
toujours
parfait
One
shot,
it's
always
perfect
T'as
fais
l'mauvais,
tu
prends
tes
affaires
You
messed
up,
you
take
your
things
De
toutes
façons
je
m'en
fou
j'suis
bien
tant
Anyway
I
don't
care
I'm
good
as
long
Que
les
chiffres
sur
mon
compte
sont
à
la
hausse
As
the
numbers
in
my
account
are
going
up
J'suis
choqué
il
veut
quoi
lauiss
I'm
shocked
what
does
this
fool
want
J'fais
mon
tale,
j'vais
m'ché-ca
à
Hawaï
ou
au
Laos
I'm
making
my
bread,
I'm
gonna
treat
myself
to
Hawaii
or
Laos
Nouvelle
génétique
qui
s'consume
dans
mon
backwood
New
genetics
being
consumed
in
my
backwood
Je
suis
un
mec
simple
et
j'trouve
ça
cool
I'm
a
simple
guy
and
I
think
that's
cool
Je
cours
qu'après
les
bandz
et
les
keufs
juste
avant
la
fouille
I
only
run
after
bands
and
the
cops
just
before
the
search
J'les
té-ma
ils
sont
grave
crazy,
j'les
té-ma
ils
sont
bad
fou
I
called
them,
they're
really
crazy,
I
called
them,
they're
mad
crazy
J'suis
avec
le
s,
on
fait
que
de
l'amazing,
pendant
qu'tu
bafouilles
I'm
with
the
s,
we're
doing
amazing
things,
while
you
stammer
J'noie
mes
problèmes
dans
des
tonnes
de
loud,
que
veux
tu
que
je
fasse
I
drown
my
problems
in
tons
of
loud,
what
do
you
want
me
to
do
Au
moins
je
produis
cette
shit
comme
Mozart
At
least
I
produce
this
shit
like
Mozart
Peut-être
un
jour
j'écrirais
comme
Zola
Maybe
one
day
I'll
write
like
Zola
J'veux
que
mes
BTC
deviennent
des
dollars
I
want
my
BTC
to
become
dollars
Les
mettre
dans
le
bag
les
partager
en
familia
Put
them
in
the
bag
share
them
with
family
On
est
4 dans
l'4x4
J'fume
un
truc
qui
n'est
pas
familial
There
are
4 of
us
in
the
4x4
I'm
smoking
something
that's
not
family
friendly
Si
ça
rapplique
à
10
faudra
pas
faire
l'acteur
If
they
come
back
at
10
you
won't
have
to
act
J'ai
roulé
une
shit
je
vois
plein
de
couleurs
I
rolled
a
joint
I
see
lots
of
colors
J'ai
laissé
mes
res-frè
à
l'arrière
et
je
monte
que
devant
vu
la
taille
de
mes
jambes
I
left
my
bros
in
the
back
and
I
only
ride
in
the
front
because
of
the
size
of
my
legs
À
cause
de
ces
pussy
j'suis
devenu
méfiant
Because
of
these
pussies
I've
become
wary
Mais
joue
pas
le
mafieux
quand
t'es
devant
les
gens
But
don't
play
the
tough
guy
when
you're
in
front
of
people
Tu
nous
parles
de
jantes
You
talk
to
us
about
rims
On
a
rien
vu,
pourquoi
tu
t'vantes?
We
didn't
see
anything,
why
are
you
bragging?
Je
tte-gra
la
first
line,
le
reste
se
fait
d'une
traite
I'm
dropping
the
first
line,
the
rest
comes
out
in
one
go
J'reste
toujours
focus,
j'atteindrais
mes
buts
comme
Ulthred
I
always
stay
focused,
I'll
reach
my
goals
like
Uhtred
J'lâche
un
quetru,
non
il
n'y
a
pas
plus
crème
I
drop
a
four,
no,
there's
nothing
smoother
Je
t'entends
plus
j'passe
sous
un
tunnel
I
can't
hear
you
anymore,
I'm
going
through
a
tunnel
Tu
veux
m'faire
la
guerre,mais
dans
2 jours
tu
m'réclameras
une
trêve
You
wanna
wage
war
with
me,
but
in
2 days
you'll
be
begging
me
for
a
truce
J'gamberge
sur
des
trucs
oufs,
genre
comment
faire
des
trucs
de
oufs
I'm
thinking
about
crazy
things,
like
how
to
do
crazy
things
J'me
lève
le
matin
je
veux
plus
de
ous-s,
prendre
son
billet
avant
qu'le
fisc
te
trouve
I
wake
up
in
the
morning
I
want
more
dough,
take
his
money
before
the
IRS
finds
you
J'gamberge
sur
des
trucs
oufs,
genre
comment
faire
des
trucs
de
oufs
I'm
thinking
about
crazy
things,
like
how
to
do
crazy
things
J'me
lève
le
matin
je
veux
plus
de
ous-s,
prendre
son
billet
avant
qu'le
fisc
te
trouve
I
wake
up
in
the
morning
I
want
more
dough,
take
his
money
before
the
IRS
finds
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrien Floissac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.