Hypo'Z - Avant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hypo'Z - Avant




Avant
Before
J'fais que des trucs de fou comme si j'étais barge
I only do crazy things as if I was born crazy
T'as la barre quand tu penses à mes barz
You're in charge when you think about my bars
J'ai toujours un minimum d'entrain avant que j'm'égare
I always have a minimum of enthusiasm before I go astray
J'ai toujours un plan, même avant de connaître mes cartes
I always have a plan, even before I know my cards
Donc, faut que je garde un temps d'avance même si ce n'est qu'un seul
So, I have to keep a step ahead even if it's only one
Il m'faut des sommes, non c'est pas ma play qui me console
I need sums, no it's not my play that comforts me
Ouais, j'étais déjà dedans avant d'franchir le seuil
Yeah, I was already in before I crossed the threshold
J'ai entendu le signal, j'suis parti avant qu'on sonne
I heard the signal, I left before the bell rang
Et quand j'repense à avant, parfois j'aimerais y retourner
And when I think back to before, sometimes I'd like to go back
D'autres fois j'aimerais que ça passe vite et qu'il soit demain
Other times I wish it would go by quickly and that it was tomorrow
J'varie l'offre autant qu'la demande
I vary the offer as much as the demand
J'espère vraiment, que t'es pas un mauvais avant qu'on se serre nos deux mains
I really hope you're not a bad guy before we shake hands
Tu fais des choses, mais c'est du revu et revu
You're doing things, but it's been seen and done
T'inventes pas, tu révises
You're not inventing anything, you're revising it
J'ai une nouvelle devise, c'est faire rentrer les devises
I have a new motto: bring in the foreign exchange
T'es choqué de c'que tu vois à la télé, ça m'tarde que tu voies la vraie vie
You're shocked by what you see on TV, I can't wait for you to see real life
Pendant que tu carottes, j'me mets high,
While you're rooting, I'm getting high
Pendant que q'tu voles, je lévite
While you're stealing, I'm levitating
J'vois un fake ass sur la route, je l'évite
I see a fake ass on the road, I avoid it
New pant Saint Laurent, pas Levis
New Saint Laurent pants, not Levis
C'est pas qu't'es trop lent, c'est qu'j'suis allé vite
It's not that you're too slow, it's that I went fast
Ils portent jamais leurs couilles, mais ils sont soi-disant prêts à tout
They never carry their balls, but they're supposedly ready for anything
J'fais des trucs barge comme si j'étais atteint
I do crazy things as if I was crazy
Tu m'as fait des crasses qui sont restées encrées comme un tatoo
You've done me dirt that has stayed with me like a tattoo
Que j'verrais tous les matins
That I'd see every morning
J'fais que des trucs de fou comme si j'étais barge
I only do crazy things as if I was born crazy
T'as la barre quand tu penses à mes barz
You're in charge when you think about my bars
J'ai toujours un minimum d'entrain avant que j'm'égare
I always have a minimum of enthusiasm before I go astray
J'ai toujours un plan, même avant de connaître mes cartes
I always have a plan, even before I know my cards
Donc, faut que je garde un temps d'avance même si ce n'est qu'un seul
So, I have to keep a step ahead even if it's only one
Il m'faut des sommes, non c'est pas ma play qui me console
I need sums, no it's not my play that comforts me
Ouais, j'étais déjà dedans avant d'franchir le seuil
Yeah, I was already in before I crossed the threshold
J'ai entendu le signal, j'suis parti avant qu'on sonne
I heard the signal, I left before the bell rang
J'me sens à l'étroit comme un sumo dans un slim
I feel cramped like a sumo in a slim
J'ai un grand corps malade mais j'fais pas de slam
I have a big, sick body but I don't do slam
Roll un fat backwood, j'ai pas besoin de slim
Roll a fat backwood, I don't need a slim
Pour avancer, j'ai besoin de mes slimes
To move forward, I need my slimes
J'me sens à l'étroit comme un sumo dans un slim
I feel cramped like a sumo in a slim
J'ai un grand corps malade mais j'fais pas de slam
I have a big, sick body but I don't do slam
Roll un fat backy, j'ai pas besoin de slim
Roll a fat backy, I don't need a slim
Mais pour avancer, j'ai besoin de mes slimes
But to move forward, I need my slimes
J'fais que des trucs de fou comme si j'étais barge
I only do crazy things as if I was born crazy
T'as la barre quand tu penses à mes barz
You're in charge when you think about my bars
J'ai toujours un minimum d'entrain avant que j'm'égare
I always have a minimum of enthusiasm before I go astray
J'ai toujours un plan, même avant de connaître mes cartes
I always have a plan, even before I know my cards





Writer(s): Adrien Floissac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.