Hypo'Z - Le Rap - traduction des paroles en allemand

Le Rap - Hypo'Ztraduction en allemand




Le Rap
Der Rap
Je peux pousser le délire à son paroxysme
Ich kann den Wahn bis zum Höhepunkt treiben
Je peux porter du Rick, je ne rock pas Roxy
Ich kann Rick tragen, ich rocke nicht Roxy
La relation que j'ai avec Marie-Jeanne m'est bienfaisante,
Die Beziehung, die ich zu Marie-Jeanne habe, ist wohltuend für mich,
Mais elle est grave toxique
Aber sie ist sehr toxisch
Ton texte est naze, tu balances peu de barz, et dans ce peu de barz
Dein Text ist mies, du bringst kaum Barz, und in diesen wenigen Barz
Ouais ces barz s'oxydent
Ja, diese Barz oxidieren
Avec ton vieux flow
Mit deinem alten Flow
Donc laisse moi créer avec ma craie sur mon ardoise
Also lass mich mit meiner Kreide auf meiner Tafel kreieren
Toujours bien renseigné comme Nardwuar
Immer gut informiert wie Nardwuar
Si c'est bien fait, ce n'est pas fait par toi
Wenn es gut gemacht ist, dann nicht von dir
Si je devais gagner une bague à chaque fois que je froisse tout
Wenn ich jedes Mal, wenn ich alles zerknittere, einen Ring gewinnen würde
Il me faudrait plus de cinq bagues par doigt
Bräuchte ich mehr als fünf Ringe pro Finger
C'est pour ça que je suis un champion
Deshalb bin ich ein Champion
Je raconte ma vie, mes pensées, mes idées
Ich erzähle mein Leben, meine Gedanken, meine Ideen
Je ne vais pas faire de son engagé ou de chant pieux.
Ich werde keine engagierten Lieder oder frommen Gesänge machen.
Les gens dorment trop sur moi, mais j'écris quand les gens pioncent
Die Leute schlafen zu viel auf mir, aber ich schreibe, wenn die Leute pennen
Mes paroles te touchent, parce qu'elles sont véridiques
Meine Worte berühren dich, weil sie wahr sind
Ou parce que tu vois je veux en venir
Oder weil du siehst, worauf ich hinauswill
Je suis high, dans les airs, vous pouvez me voir aux fenêtres
Ich bin high, in der Luft, ihr könnt mich an den Fenstern sehen
Que des faits et des barz, et ça me regarde comme un OVNI
Nur Fakten und Barz, und das betrachtet mich wie ein UFO
Mais s'ils me saoulent, un seul clic et je me mets off net
Aber wenn sie mich nerven, ein Klick und ich bin off net
Je travaille dans l'import de tunes, à la recherche de la fortune
Ich arbeite im Import von Kohle, auf der Suche nach dem Vermögen
Donc il ne faut pas que tu m'importunes
Also solltest du mich nicht belästigen
J'ai serré la mâchoire, j'ai fait ça comme un mordu
Ich habe die Kiefer zusammengebissen, ich habe es wie ein Verbissener gemacht
Dans tous les gens qui se font tordre, certains sont des tordus
Von all den Leuten, die verdreht werden, sind einige verdreht
Autant de barz, c'est un miracle ou une torture
So viele Barz, das ist ein Wunder oder eine Folter
Tu es le lièvre et je suis la tortue
Du bist der Hase und ich bin die Schildkröte
Si c'est des moldus, je serai un sorcier, si c'est des sorciers, je suis un moldu
Wenn es Muggel sind, werde ich ein Zauberer sein, wenn es Zauberer sind, bin ich ein Muggel
Tu as capté, je ne suis pas comme eux
Du hast es verstanden, ich bin nicht wie sie
Mon truc est peu commun
Mein Ding ist ungewöhnlich
Je suis le début et la fin comme Jonas
Ich bin der Anfang und das Ende wie Jonas
Retourne au chômage, tu fais des shows de naze
Geh zurück zur Arbeitslosigkeit, du machst miese Shows
La conso est verte et pas jaunâtre
Der Konsum ist grün und nicht gelblich
Feuille blanche je remplis la page neutre
Weißes Blatt, ich fülle die neutrale Seite
J'ai comme l'impression que si je ne gratte pas, je meurs
Ich habe das Gefühl, wenn ich nicht kratze, sterbe ich
Ils se précipitent comme s'ils ne pouvaient pas ché-mar
Sie beeilen sich, als ob sie nicht laufen könnten
J'avais déjà gagné avant que je voie ce jeu naître, et ce malgré ma jeunesse
Ich hatte schon gewonnen, bevor ich dieses Spiel entstehen sah, und das trotz meiner Jugend
Le temps est précieux, j'aimerais rajeunir comme en Corée
Zeit ist kostbar, ich würde gerne jünger werden wie in Korea
Tu es entré dans la danse, il n'y avait pas de choré
Du bist in den Tanz eingestiegen, es gab keine Choreo
Cette shawty est sucrée comme de l'édulcorant
Diese Süße ist süß wie Süßstoff
Je réfléchis à la déco de mon prochain bien, quand ils amèneront mes médailles
Ich denke über die Deko meines nächsten Gutes nach, wenn sie meine Medaillen bringen
Et qu'ils m'en auront décoré
Und sie mich damit ausgezeichnet haben
Quand j'aurai tous mes titres, quand j'aurai tous mes trophées
Wenn ich all meine Titel habe, wenn ich all meine Trophäen habe
Et ne dis pas que j'en ai trop fait
Und sag nicht, dass ich zu viel getan habe
En soi, je pourrais ne jamais m'arrêter
An sich könnte ich niemals aufhören
Et je le fais mieux que ton rappeur préféré ou un pro le fait
Und ich mache es besser als dein Lieblingsrapper oder ein Profi es tut
Je suis la prophétie et le prophète
Ich bin die Prophezeiung und der Prophet
Quand mon moteur gronde, tu râles
Wenn mein Motor brummt, meckerst du
Je fais du tag, des représentations murales
Ich mache Graffiti, Wandbilder
Il y a une prod de Detroit, tu sais déjà qui la tuera
Es gibt eine Detroit-Produktion, du weißt schon, wer sie killen wird
Tu ne m'entends pas, tu ne sais pas ce que tu rates
Du hörst mich nicht, du weißt nicht, was du verpasst
J'en ai R A F de c'que tu rac
Es ist mir scheißegal, was du erzählst
Tu me prends la tête comme un durag
Du gehst mir auf die Nerven wie ein Durag
Et vu comment tu rappes
Und so wie du rappst
Ce que tu fais non ne sera jamais durable
Was du tust, wird niemals von Dauer sein
Mes fils feront la même profession que moi, comme les Thuram
Meine Söhne werden denselben Beruf wie ich ausüben, wie die Thurams
Non, en vrai, ils feront ce qu'ils veulent, mais
Nein, in Wahrheit werden sie tun, was sie wollen, aber
Moi, ce que je fais, c'est ça qu'on appelle du rap
Was ich mache, das nennt man Rap





Writer(s): Adrien Floissac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.