Hypo'Z - Leçon de Barz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hypo'Z - Leçon de Barz




Leçon de Barz
Barz Lesson
Dans mon placard, il y a du H&M, Uniqlo, Nike, Amiri
In my closet, there's H&M, Uniqlo, Nike, Amiri
Lanvin, mais il n'y a pas de contrefaçon
Lanvin, but there are no counterfeits
Avec mes G's, on a tous une déter pour stack les bricks
With my G's, we all have a deter to stack the bricks
Comme si on restait qu'entre maçons
As if we were only masons
Ils ont des vies et des envies soporifiques
They have soporific lives and desires
Ouais c'est trop comment par ici ils dorment
Yeah, it's too much how they sleep around here
Je réserve une chambre au Hilton, à Paris
I'm booking a room at the Hilton, in Paris
Avec une business girl comme Paris Hilton
With a business girl like Paris Hilton
De l'eau a coulé sous les ponts
Water has flowed under the bridges
Du sang a coulé sous mes pompes
Blood has flowed under my pumps
Une larme a coulé en plus de ça, mais je vois bien que les sous l'épongent
A tear has flowed on top of that, but I see that the money sponges it up
J'ai vite arrêté l'alcool, parce qu'en grandissant j'ai compris
I quickly stopped drinking, because growing up I understood
Que trop de choses me saoulaient, bon
That too many things were intoxicating me, well
Tu vois que je fais ça aisément, avec ou sans huit cent huit
You see that I do this easily, with or without eight hundred eight
Avec ou sans puissante weed
With or without powerful weed
Tu es le genre de gars à te faire griller tout le temps, donc si tu me
You're the kind of guy who gets grilled all the time, so if you
Demandes si ta défaite sera cuisante? Oui
Ask me if your defeat will be bitter? Yes
Ouais c'est sûr, et ouais c'est certain, Mr. Barz, je m'amuse
Yeah, for sure, and yeah, it's certain, Mr. Barz, I'm having fun
Comme un génie, comme un enfant
Like a genius, like a child
Je crache des barz, des faits, ou ma peine
I spit bars, facts, or my pain
Mais je ne sais pas ce que tu en fais
But I don't know what you do with it
Tu réfléchis comme un enfant
You think like a child
La musique, le rap, c'est mon bébé
Music, rap, is my baby
Je l'ai en moi comme si c'était moi qui le porte
I have it in me as if I was the one carrying it
Et toutes les nuits, c'est moi qui le borde
And every night, I'm the one tucking it in
Avec des nouveaux hits, des nouveaux sons que je rédige jusqu'à
With new hits, new sounds that I write until
Pas d'heure devant mon keyboard
No time in front of my keyboard
Je pourrais faire ça pendant une durée indéterminée, tu me connais
I could do this indefinitely, you know me
Bien à quel point je suis déterminé
Well, to what extent I am determined
Ne marche pas sur mes pas, je fais tellement de la bombe
Don't step on my toes, I'm dropping so many bombs
C'est devenu des terres minées
It's become a minefield
Et là, je rends ça plus sérieux
And here, I'm making it more serious
Je rends ça plus sérieux parce que je veux faire ça vraiment
I'm making it more serious because I really want to do this
J'ai toujours été attiré comme un aimant
I've always been drawn to it like a magnet
Tu me vois accélérer, tu ne me verras pas freinant
You see me accelerating, you won't see me braking
Non je ne vais pas freiner mais j'ai pas le droit de me planter
No, I'm not going to brake, but I don't have the right to crash
Et je ne veux pas non plus qu'on m'engraine
And I don't want to be reeled in either
Mr. Barz et le son, je ne me mettrais pas en grève
Mr. Barz and the sound, I wouldn't go on strike
Si je ne connaissais pas la musique, c'est ce qui me manquerait
If I didn't know music, it's what I would miss
Ouais c'est réel
Yeah, it's real
Il me faut un vrai bol comme des céréales
I need a real bowl like cereal
Je dois provoquer ma chance
I have to make my own luck
Le monde peut être bête et méchant
The world can be stupid and mean
C'est pour ça que parfois, je suis mieux seul dans ma chambre
That's why sometimes, I'm better off alone in my room
Tu fais pitié comme un gars qui dit que tu vis dans le superficiel
You're pathetic like a guy who says you live in the superficial
Alors que c'est le premier à s'acheter du falsch
While he's the first to buy fake stuff
Le moteur gronde, ce n'est pas moi qui me fâche
The engine roars, it's not me getting mad
Je suis dans un nouvel arc de ma vie, je monte en flèche
I'm in a new arc of my life, where I'm soaring
Je monte en flèche comme une flèche de Ashe
I'm soaring like an Ashe arrow
Il faut que j'aille plus vite pour esquiver le flash
I have to go faster to dodge the flash
Mais je ne suis pas sous flash, je suis sous eau
But I'm not under flash, I'm underwater
La vie peut être amère comme la Suze
Life can be bitter like Suze
Je rock une paire, je la change quand elle s'use
I rock a pair, I change it when it wears out
Soit ils parlent mal, soit ils sucent
They either talk bad or they suck
Les potos changent comme les saisons, sans pouvoir choisir que ça cesse
Friends change like the seasons, without being able to choose for it to stop
Non tu n'as pas de flair si tu ne le sens pas
No, you don't have flair if you don't feel it
Pour te serrer la main je fais les cent pas
To shake your hand, I'm pacing
Comme mes voisins t'aimerais le son bas
Like my neighbors, you would love the sound low
C'est un cours, ou une leçon de Barz
It's a course, or a Barz lesson





Writer(s): Adrien Floissac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.