Hypo'Z - Tenet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hypo'Z - Tenet




Tenet
Tenet
J'crois que le seul après qui j'cours, c'est wam
I believe the only one I run after is me
À croire que j'suis dans Tenet
It's like I'm in Tenet
Tu m'dis qu't'es dans un flou total, dans ton jeu j'y vois très net
You tell me you're in a complete fog, but I see through your game very clearly
Ils veulent me faire donc je dois bien faire les choses
They want to do me so I must do things right
T'es pas quand c'est l'heure du spectacle, c'est après qu'tu viens faire le show
You're not there when it's showtime; it's afterward that you come to put on a show
C'est après qu'tu viens faire le show
It's afterward that you come to put on a show
T'es pas quand c'est l'heure du spectacle, c'est après qu'tu viens faire le show
You're not there when it's showtime; it's afterward that you come to put on a show
Ils veulent me faire donc je dois bien faire les choses
They want to do me so I must do things right
T'es pas quand c'est l'heure du spectacle, c'est après qu'tu viens faire le show
You're not there when it's showtime; it's afterward that you come to put on a show
En plus, tu choisissais bien ton moment quand tu m'appelais
Also, you picked a good time to call me
J'ai changé la serrure avant qu'ils ferment à clé
I changed the lock before they locked me in
Tu peux m'tacler j'vais pas bâcler
You can tackle me, but I'm not going to rush things
C'est eux qui font pression sur la détente, et qui après
They're the ones putting pressure on the trigger and then
Feront genre qu'ils veulent faire pression sur ta plaie
They'll pretend like they want to put pressure on your wound
C'est dans ce genre de monde qu'on évolue
This is the kind of world we live in
J'ai conservé ce goût pour le son, j'ai rien jeté, à part mon dévolu
I kept this taste for music, I didn't throw anything away, except my focus
Passe en l'air, j'la reprends de volée
It's in the air, I'll take it back on the volley
Y'a pas assez de son ni de billet, faut vraiment augmenter le volume
There's not enough sound or money, we really have to increase the volume
J'crois que le seul après qui j'cours, c'est moi
I believe the only one I run after is me
À croire que j'suis dans Tenet
It's like I'm in Tenet
Tu m'dis qu't'es dans un flou total, dans ton jeu j'y vois très net
You tell me you're in a complete fog, but I see through your game very clearly
Ils veulent me faire donc je dois bien faire les choses
They want to do me so I must do things right
T'es pas quand c'est l'heure du spectacle
You're not there when it's showtime
Et j'ai vu des gens liés comme les deux doigts d'la main en venir à s'emmêler
And I saw people tied together like two fingers get tangled up
D'autres pas concernés s'en mêler
Others, not concerned, get involved
Certains rejetés comme sang-mêlés
Some, rejected like half-breeds
Comment s'en sortir sans mêlée?
How to get out of it without a fight?
Je sais peser le pour et le contre, j'suis pas une pookie
I know how to weigh the pros and cons, I'm not a pookie
J'suis un éternel rookie, mais j'sais qu'en mon maître dépassera son élève
I'm an eternal rookie, but I know that in time the master will surpass his student
Même si j'ai pas d'maître, ça fait un moment que j'pose des rimes
Even though I don't have a master, I've been laying down rhymes for a while
J'aime pas trop les gosses de riches, mais j'veux avoir des gosses de riche
I don't like rich kids, but I want to have rich kids
J'ai découvert, j'ai réfléchi et j'ai appris seul
I discovered, I reflected, and I learned on my own
Pendant qu't'as pris l'seum, petit J et Capri-Sun
While you took the rage, little J and Capri-Sun
J'crois que le seul après qui j'cours, c'est moi
I believe the only one I run after is me
À croire que j'suis dans Tenet
It's like I'm in Tenet
Tu m'dis qu't'es dans un flou total, dans ton jeu j'y vois très net
You tell me you're in a complete fog, but I see through your game very clearly
Ils veulent me faire donc je dois bien faire les choses
They want to do me so I must do things right
T'es pas quand c'est l'heure du spectacle
You're not there when it's showtime
J'crois que le seul après qui j'cours, c'est wam
I believe the only one I run after is me
À croire que j'suis dans Tenet
It's like I'm in Tenet
Tu m'dis qu't'es dans un flou total, dans ton jeu j'y vois très net
You tell me you're in a complete fog, but I see through your game very clearly
Ils veulent me faire donc je dois bien faire les choses
They want to do me so I must do things right
T'es pas quand c'est l'heure du spectacle, c'est après qu'tu viens faire le show
You're not there when it's showtime; it's afterward that you come to put on a show
C'est après qu'tu viens faire le show
It's afterward that you come to put on a show
T'es pas quand c'est l'heure du spectacle, c'est après qu'tu viens faire le show
You're not there when it's showtime; it's afterward that you come to put on a show
Ils veulent me faire donc je dois bien faire les choses
They want to do me so I must do things right
T'es pas quand c'est l'heure du spectacle
You're not there when it's showtime





Writer(s): Adrien Floissac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.