Hypo'Z - Écoute - traduction des paroles en allemand

Écoute - Hypo'Ztraduction en allemand




Écoute
Hör zu
Ils font ça pour la fame
Sie machen das für den Ruhm
J'veux pas qu'on m'voit moi, j'veux qu'on m'entende
Ich will nicht, dass man mich sieht, ich will, dass man mich hört
J'veux pas qu'on m'regarde, j'veux qu'on m'écoute
Ich will nicht, dass man mich anschaut, ich will, dass man mir zuhört
Tu veux gratter un bout j'sais que c'est tentant
Du willst ein Stück abhaben, ich weiß, dass es verlockend ist
Mais t'auras R
Aber du kriegst nichts
J'sais pas ce que tu veux prouver, mais tu pues tellement la merde qu'on aère
Ich weiß nicht, was du beweisen willst, aber du stinkst so sehr nach Scheiße, dass wir lüften
Réveil amer si il n'y a pas vue sur la mer
Bitteres Erwachen, wenn es keinen Blick aufs Meer gibt
Il m'faut une kichta, plus grande que moi
Ich brauche einen Batzen Geld, größer als ich
Ils font tous les putes, trop d'vices mais moi j'demande qu'à aimer
Sie spielen alle die Huren, zu viele Laster, aber ich will doch nur lieben
Regarde-moi faire, je teste toutes les idées qui émanent
Sieh mir zu, ich teste alle Ideen, die entstehen
De mon veau-cer, et t'es pas dedans donc on n'est pas les même
Aus meinem Hirn, und du bist nicht dabei, also sind wir nicht gleich
Tu rappes beaucoup mais tu t'fais du mal, on feat, ce serait une euthanasie
Du rappst viel, aber du tust dir weh, ein Feature mit dir wäre Sterbehilfe
On est tous fous à croire que ce monde est un asile
Wir sind alle verrückt zu glauben, dass diese Welt eine Irrenanstalt ist
J'suis bon avec tous mes khos, passeur comme Mesut Özil
Ich bin gut mit all meinen Jungs, Vorlagengeber wie Mesut Özil
Du love pour mes zins pour ma zine
Liebe für meine Leute, für meine Süße
Fuck ta C, fuck ta prométhazine
Scheiß auf dein Koks, scheiß auf dein Promethazin
J'suis dans le fer, mental d'acier
Ich bin im Eisen, mental aus Stahl
Ton travail il est bancal, je te vois en train d'vaciller
Deine Arbeit ist wackelig, ich sehe dich schwanken
T'as le cerveau vide comme mon casier
Dein Gehirn ist leer wie mein Spind
Tu te crois chaud on te refroidi
Du hältst dich für heiß, wir kühlen dich ab
Ou on t'fais fondre comme les glaciers
Oder wir lassen dich schmelzen wie die Gletscher
Ça a pris du temps avant que je me sente bien comme si j'avais le nez bouché
Es hat lange gedauert, bis ich mich gut fühlte, als hätte ich eine verstopfte Nase
Tu smoke t'es touché, c'est des loux-ja font que loucher sur nous
Du rauchst, du bist angeschlagen, das sind nur Loser, die auf uns schielen
La journée a été bad longue je vais m'doucher
Der Tag war verdammt lang, ich werde duschen
J'graille un bout, un boof et j'vais m'coucher
Ich esse was, einen Joint und gehe schlafen
Ils font ça pour la fame
Sie machen das für den Ruhm
Vraiment c'est des fake, vraiment c'est des fake
Wirklich, sie sind fake, wirklich, sie sind fake
C'est des fake je le sens
Sie sind fake, ich spüre es
Ils font ça pour la fame
Sie machen das für den Ruhm
Ils font ça pour la fame,
Sie machen das für den Ruhm,
J'veux pas qu'on m'voit moi, j'veux qu'on m'entende
Ich will nicht, dass man mich sieht, ich will, dass man mich hört
J'veux pas qu'on m'regarde, j'veux qu'on m'écoute
Ich will nicht, dass man mich anschaut, ich will, dass man mir zuhört
Tu veux gratter un bout j'sais que c'est tentant
Du willst ein Stück abhaben, ich weiß, dass es verlockend ist
Mais t'auras R
Aber du kriegst nichts
J'sais pas ce que tu veux prouver, mais tu pues tellement la merde qu'on aère
Ich weiß nicht, was du beweisen willst, aber du stinkst so sehr nach Scheiße, dass wir lüften
Réveil amer si il n'y a pas vue sur la mer
Bitteres Erwachen, wenn es keinen Blick aufs Meer gibt
J'veux pas qu'on m'voit, j'veux qu'on m'entende
Ich will nicht, dass man mich sieht, ich will, dass man mich hört
J'veux pas qu'on m'regarde, j'veux qu'on m'écoute
Ich will nicht, dass man mich anschaut, ich will, dass man mir zuhört
Tu veux gratter un bout j'sais que c'est tentant
Du willst ein Stück abhaben, ich weiß, dass es verlockend ist
Mais t'auras R
Aber du kriegst nichts
J'sais pas ce que tu veux prouver, mais tu pues tellement la merde qu'on aère
Ich weiß nicht, was du beweisen willst, aber du stinkst so sehr nach Scheiße, dass wir lüften
Réveil amer si il n'y a pas vue sur la mer
Bitteres Erwachen, wenn es keinen Blick aufs Meer gibt





Writer(s): Adrien Floissac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.