Hypo'Z - Éternité - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hypo'Z - Éternité




Éternité
Вечность
J'capte ma shawty, on se pose, on discute, j'veux que ça dure une éternité
Я подхватываю свою крошку, мы устраиваемся поудобнее, болтаем, я хочу, чтобы это длилось вечно.
J'traverse des galères, dont j'veux pas parler, donc t'as pas idée
Я прохожу через трудности, о которых не хочу говорить, так что ты и не представляешь.
Fais pas genre que pour moi t'as été la
Не делай вид, что ты всегда была рядом.
Donc c'est pas maintenant pour venir m'aider
Так что сейчас не время приходить мне на помощь.
En tee, en claks comme si c'est l'été
В футболке, в кедах, как будто лето.
'Teille de Ciroc j'suis en esprit
Бутылка Ciroc, я в ударе.
Si je me trompe c'est que je l'ai fais exprès
Если я не ошибаюсь, я сделал это специально.
Run comme si j'étais dans un sprint
Бегу, как будто я на спринте.
Mets pas ton nez dans mon ness-buis
Не суй свой нос в мои дела.
Mets pas ton nez dans mon ness-buis
Не суй свой нос в мои дела.
Elle a les veux-che attachés, j'fais genre je me suis pas attaché
У нее волосы собраны, делаю вид, что не запал.
J'vais pas lâcher, j'pense à tout ce que tu pourrais gâcher
Я не сдамся, я думаю обо всем, что ты можешь испортить.
Shawty fais attention, si on augmente la tension
Малышка, будь осторожна, если мы повысим градус.
j'ai toujours d'autres choses dans
Сейчас у меня в голове другие мысли.
Mes pensées donc j'attends qu'on avance en-semble
Поэтому я жду, когда мы будем двигаться вместе.
J'ai le cœur en cendre
У меня сердце в пепле.
Et j'veux pas que t'ai le tien qui saigne
И я не хочу, чтобы твое кровоточило.
Si t'as mal fais-moi sign, tell me what you want to say
Если тебе плохо, дай мне знак, скажи, что ты хочешь сказать.
Mais dis-moi ce que tu ressens, j'ai que ma miff et l'oseille
Но скажи мне, что ты чувствуешь, у меня есть только злость и деньги.
J'vois des fake dans tous les sens, mais t'es la seul qui m'ensorcelle
Я вижу фальшь повсюду, но ты единственная, кто меня околдовывает.
Shawty tu seras ma main, quand tu seras mine
Малышка, ты будешь моей женой, когда станешь моей.
Chaque day j'deviens meilleur, chaque day j'fais plus de maille
С каждым днем я становлюсь лучше, с каждым днем я зарабатываю больше.
Mode avion j'suis dans l'stu', je m'enferme tous les soirs
В авиарежиме, я в студии, запираюсь каждый вечер.
J'aime pas quand t'es toxique c'est pour ça que j'ai fini ça
Я не люблю, когда ты токсична, поэтому я закончил это.
Mais j'ai plus le time pour toi, du moins pour combler tes besoins
Но сейчас у меня нет на тебя времени, по крайней мере, чтобы удовлетворить твои потребности.
Trop d'trucs dans la head, faut qu'tu me la donnes, la j'en ai 200
Слишком много всего в голове, ты должна дать мне ее, у меня их 200.
En plus elle réclame pour un new bag Lancel
К тому же она требует новую сумку Lancel.
Tu viens me talk car j'suis dans ma lancée
Ты приходишь ко мне, потому что я на волне.
J'sais qu'tu seras quand je serais dans le linceul
Я знаю, что ты будешь рядом, когда я буду в саване.
Bae, c'est sur mon tec que tu veux shine
Детка, ты хочешь блистать за мой счет.
Lame ass qui m'entourent, c'est la shame
Жалкие людишки вокруг меня, это позор.
Mais tu parles beaucoup, tu veux hop dans la brand new coupe
Но ты много болтаешь, ты хочешь запрыгнуть в новую машину.
Si on s'revoit c'est pour un dernier coup
Если мы увидимся, то только в последний раз.
Et j'sais bien qu'toi et moi on faisait la paire
И я знаю, что мы с тобой были парой.
Devant l'mic, 2h du mat j'élabore
Перед микрофоном, в 2 часа ночи я работаю.
J'ai tout aimé en toi, le bon comme pire
Я любил в тебе все, хорошее и плохое.
Et tu reviendrais car toi t'as plus rien à perdre
И ты бы вернулась, потому что тебе нечего терять.
Et j'sais bien qu'toi et moi on faisait la paire
И я знаю, что мы с тобой были парой.
Devant l'mic, 2h du mat j'élabore
Перед микрофоном, в 2 часа ночи я работаю.
J'ai tout aimé en toi, le bon comme pire
Я любил в тебе все, хорошее и плохое.
Et tu reviendrais car toi t'as plus rien à perdre
И ты бы вернулась, потому что тебе нечего терять.
J'ai le cœur en cendre
У меня сердце в пепле.
Et j'veux pas que t'ai le tien qui saigne
И я не хочу, чтобы твое кровоточило.
Si t'as mal fais-moi sign, tell me what u want to say
Если тебе плохо, дай мне знак, скажи, что ты хочешь сказать.
Mais dis-moi ce que tu ressens, j'ai que ma miff et l'oseille
Но скажи мне, что ты чувствуешь, у меня есть только злость и деньги.
J'vois des fake dans tous les sens, mais t'es la seul qui m'ensorcelle
Я вижу фальшь повсюду, но ты единственная, кто меня околдовывает.
Shawty tu seras ma main, quand tu seras mine
Малышка, ты будешь моей женой, когда станешь моей.
Chaque day j'deviens meilleur, chaque day j'fais plus de maille
С каждым днем я становлюсь лучше, с каждым днем я зарабатываю больше.
Mode avion j'suis dans l'stu', je m'enferme tous les soirs
В авиарежиме, я в студии, запираюсь каждый вечер.
J'aime pas quand t'es toxique c'est pour ça que j'ai fini ça
Я не люблю, когда ты токсична, поэтому я закончил это.





Writer(s): Adrien Floissac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.