Paroles et traduction Hyro The Hero feat. Atreyu - Legendary (feat. Brandon Saller of Atreyu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legendary (feat. Brandon Saller of Atreyu)
Легендарный (совместно с Брэндоном Саллером из Atreyu)
Welcome
to
the
winners'
circle
Добро
пожаловать
в
круг
победителей,
You
stand
out
from
the
rest
Ты
выделяешься
из
толпы,
It's
what
separates
the
good
from
the
best
Это
то,
что
отличает
хороших
от
лучших.
You
was
blessed
with
resilience
Тебя
благословили
стойкостью,
Hard
work,
patience
and
experience
Упорным
трудом,
терпением
и
опытом,
Maneuvering
through
failure
almost
if
it's
non
existent
Ты
маневрируешь
сквозь
неудачи,
словно
их
не
существует.
Your
heart
pump
no
fear,
none
В
твоём
сердце
нет
страха,
совсем,
If
you
scared
don't
come
here,
run
Если
ты
боишься,
не
приходи
сюда,
беги.
I
gave
my
sweat
tears
and
blood
Я
отдал
свой
пот,
слёзы
и
кровь,
Now
look
what
I
have
become
Теперь
посмотри,
кем
я
стал.
I'm
a
legend
living
in
the
present
Я
легенда,
живущая
в
настоящем,
You
are
witnessing
perfection
Ты
являешься
свидетелем
совершенства,
You
should
feel
blessed
in
my
presence
Ты
должна
чувствовать
себя
благословенной
в
моём
присутствии,
I've
become
a
legend
Я
стал
легендой.
It's
running
through
my
veins
Это
течёт
по
моим
венам,
Running
through
my
veins
(what?)
Течёт
по
моим
венам
(что?),
You
a
legend
in
my
brain
Ты
легенда
в
моём
мозгу,
Legend
in
brain
in
my
brain
(go!)
Легенда
в
моём
мозгу
(вперёд!),
(I
suffered
the
pain
for
you
to
know
my
name)
(Я
страдал
от
боли,
чтобы
ты
узнала
моё
имя)
It's
running
through
my
veins
Это
течёт
по
моим
венам,
Running
through
my
veins
(what?)
Течёт
по
моим
венам
(что?),
You
a
legend
in
my
brain
Ты
легенда
в
моём
мозгу,
Legend
in
my
brain
(go!)
Легенда
в
моём
мозгу
(вперёд!),
(I'm
free
from
these
chains
and
I
won't
leave
it
up
to
fate)
(Я
свободен
от
этих
цепей
и
не
оставлю
это
на
волю
судьбы)
That's
what's
makes
you
a
legend
in
my
eyes
Вот
что
делает
тебя
легендой
в
моих
глазах,
The
pedestal
I
put
you
on
you'd
probably
touch
the
sky
На
пьедестале,
на
который
я
тебя
поставил,
ты,
вероятно,
коснулась
бы
неба,
You
deserve
appreciation
Ты
заслуживаешь
признания,
A
crowd
of
a
million
yelling
out
congratulations
Толпа
из
миллиона
человек
кричит
тебе
поздравления
For
the
way
you
motivate
us
За
то,
как
ты
мотивируешь
нас.
When
your
heart
pump
no
fear,
none
Когда
в
твоём
сердце
нет
страха,
совсем,
You
accept
death
when
it
come
Ты
принимаешь
смерть,
когда
она
приходит,
They
cannot
replace
the
one
Они
не
смогут
заменить
тебя,
Can't
take
away
what
you've
become
Не
смогут
отнять
то,
кем
ты
стала.
I'm
a
legend
living
in
the
present
Я
легенда,
живущая
в
настоящем,
You
are
witnessing
perfection
Ты
являешься
свидетелем
совершенства,
You
should
feel
blessed
in
my
presence
Ты
должна
чувствовать
себя
благословенной
в
моём
присутствии,
I've
become
a
legend
Я
стал
легендой.
It's
running
through
my
veins
Это
течёт
по
моим
венам,
Running
through
my
veins
(what?)
Течёт
по
моим
венам
(что?),
You
a
legend
in
my
brain
Ты
легенда
в
моём
мозгу,
Legend
in
brain
in
my
brain
(go!)
Легенда
в
моём
мозгу
(вперёд!),
(I
suffered
the
pain
for
you
to
know
my
name)
(Я
страдал
от
боли,
чтобы
ты
узнала
моё
имя)
It's
running
through
my
veins
Это
течёт
по
моим
венам,
Running
through
my
veins
(what?)
Течёт
по
моим
венам
(что?),
You
a
legend
in
my
brain
Ты
легенда
в
моём
мозгу,
Legend
in
my
brain
(go!)
Легенда
в
моём
мозгу
(вперёд!),
(I'm
free
from
these
chains
and
I
won't
leave
it
up
to
fate)
(Я
свободен
от
этих
цепей
и
не
оставлю
это
на
волю
судьбы)
Yeah,
I'm
a
legend,
legendary!
Да,
я
легенда,
легендарный!
Yeah,
I'm
a
legend,
legendary!
Да,
я
легенда,
легендарный!
A
legend
in
the
(game,
game)
Легенда
в
(игре,
игре)
A
legend
in
the
(game,
game,
game)
Легенда
в
(игре,
игре,
игре)
A
legend
in
the
(game,
game)
Легенда
в
(игре,
игре)
A
legend
in
the
(game,
game,
game)
Легенда
в
(игре,
игре,
игре)
I
never
had
it
easy
Мне
никогда
не
было
легко,
I'm
used
to
the
pain
Я
привык
к
боли,
Nothing
was
ever
giving
to
me,
nah
Мне
ничего
не
давалось
просто
так,
нет,
I
had
to
take
and
take
and
take
Мне
приходилось
брать
и
брать,
и
брать,
And
now
you
cannot
take
it
away,
take
it
away
И
теперь
ты
не
можешь
это
отнять,
отнять,
No,
you
cannot
take
it
away,
take
it
away
Нет,
ты
не
можешь
это
отнять,
отнять,
You
never
ever
take
it
away,
take
it
away
Ты
никогда
не
сможешь
это
отнять,
отнять,
I
have
engraved
my
name
to
the
game
Я
выгравировал
своё
имя
в
игре.
It's
running
through
my
veins
Это
течёт
по
моим
венам,
Running
through
my
veins
(what?)
Течёт
по
моим
венам
(что?),
You
a
legend
in
my
brain
Ты
легенда
в
моём
мозгу,
Legend
in
brain
in
my
brain
(go!)
Легенда
в
моём
мозгу
(вперёд!),
(I
suffered
the
pain
for
you
to
know
my
name)
(Я
страдал
от
боли,
чтобы
ты
узнала
моё
имя)
It's
running
through
my
veins
Это
течёт
по
моим
венам,
Running
through
my
veins
(what?)
Течёт
по
моим
венам
(что?),
You
a
legend
in
my
brain
Ты
легенда
в
моём
мозгу,
Legend
in
my
brain
(go!)
Легенда
в
моём
мозгу
(вперёд!),
(I'm
free
from
these
chains
and
I
won't
leave
it
up
to
fate)
(Я
свободен
от
этих
цепей
и
не
оставлю
это
на
волю
судьбы)
Yeah,
I'm
a
legend,
legendary!
Да,
я
легенда,
легендарный!
Yeah,
I'm
a
legend,
legendary!
Да,
я
легенда,
легендарный!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Louis Jacobs, Hyron Louis Fenton Jr, Travis William Miguel, Matthew Good, Brandon Saller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.