Hyst - Alto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hyst - Alto




Alto
High
Voglio andare in alto
I want to go high
Sempre più in alto
Higher and higher
Respirare l'aria fresca del terrazzo
To breathe the fresh air of the terrace
Voglio andare su
I want to ascend
Non tornare più
Never to return
Voglio fare un salto
I want to take a leap
Staccarmi dall'asfalto
Detach from the asphalt
Senza avere freddo
Without feeling the cold
Volare come un falco
To soar like a falcon
Voglio andare su
I want to rise
Non tornare più
Never to come down
Mentre cammino a testa bassa faccio il gioco delle ombre
As I walk with my head down, I play the shadow game
Ormai riconosco la gente che passa dalle ombre
By now, I recognize people passing by their shadows
Se c'è un portafogli stai sicuro che ha me sfugge
If there's a wallet, it surely eludes me
Sul marciapiede trovo solo i problemi di chiunque
On the sidewalk, I only find everyone's problems
Di chi cerca, di chi tenta, di chi prega
Of those who search, those who try, those who pray
Di chi è immerso nella vita, di chi lotta, di chi annega
Of those immersed in life, those who fight, those who drown
Di chi si lega perché è importante, di chi per me darebbe il sangue
Of those who bond because it matters, those who would give their blood for me
Di chi nega che gliene frega ma poi torna a casa e piange
Of those who deny they care, but then go home and cry
Se tu vedessi l'urgenza con cui scrivo
If you could see the urgency with which I write
Compongo basi in preda ad un raptus compulsivo
I compose beats in a compulsive rapture
Con quale fretta, non un' incertezza, non un bivio
With such haste, not a single doubt, not a crossroads
Come se ogni verso dovesse essere quello conclusivo
As if each verse were meant to be the final one
Ma io non voglio guardare dall'alto un pubblico, attenzione
But I don't want to look down on an audience, pay attention
Io voglio parlare d'altro da passione a persone
I want to speak of something else, from passion to people
Si ha l'impressione
You get the impression
Che questa sia solo una canzone, ti sbagli
That this is just a song, you're wrong
Questo è un ascensore
This is an elevator
Voglio andare in alto
I want to go high
Sempre più in alto
Higher and higher
Respirare l'aria fresca del terrazzo
To breathe the fresh air of the terrace
Voglio andare su
I want to ascend
Non tornare più
Never to return
Voglio fare un salto
I want to take a leap
Staccarmi dall'asfalto
Detach from the asphalt
Senza avere freddo
Without feeling the cold
Volare come un falco
To soar like a falcon
Voglio andare su
I want to rise
Non tornare più
Never to come down
La verità non è un vanto
Truth is not a boast
E nemmeno la mente è una responsabilità
And even the mind is not a responsibility
Io la sento e la ringrazio per questo talento
I feel it and I thank it for this talent
Ma se dico che so soddisfatto così
But if I say I'm satisfied like this
Ecco la mento
Well, I'm lying
Ci sono cose che capisci da te
There are things you understand on your own
Come la posizione per dormire
Like the position for sleeping
E alcune cose le acquisisci col tempo
And some things you acquire over time
Come la cognizione del tuo stile
Like the awareness of your style
Ma c'è la terra bene e male
But the Earth exists, good and evil
Tra sacro e profano c'è di mezzo una e
Between sacred and profane, there's an "e" in between
Una congiunzione "che vuol dire?"
A conjunction, "what does it mean?"
Che questo disco non è un punto di passaggio
That this record is not a point of passage
È l'abolizione del confine
It's the abolition of the border
Voglio andare in alto
I want to go high
Sempre più in alto
Higher and higher
Respirare l'aria fresca del terrazzo
To breathe the fresh air of the terrace
Voglio andare su
I want to ascend
Non tornare più
Never to return
Voglio fare un salto
I want to take a leap
Staccarmi dall'asfalto
Detach from the asphalt
Senza avere freddo
Without feeling the cold
Volare come un falco
To soar like a falcon
Voglio andare su
I want to rise
Non tornare più
Never to come down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.