Hyst - La forza che non ho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hyst - La forza che non ho




La forza che non ho
The Strength I Lack
Yeah, siamo lontani
Yeah, we're far apart
Io per la mia, tu per la tua
Me on my path, you on yours
Però io ti guardo fare ciò che devi fare
But I watch you do what you have to do
E mi va bene (Ruzzolare per la città come una pallina da flipper)
And I'm okay with it (Rolling around the city like a pinball)
Solo, un giorno spero di avere la tua stessa forza
Alone, one day I hope to have your same strength
Siamo lontani già da un po′ ma va bene
We've been apart for a while now, but it's alright
Segui i tuoi sogni, io pregherò che ti va bene
Follow your dreams, I'll pray it goes well for you
Certi progetti pesano come catene
Certain projects weigh heavy like chains
Serve una forza che non ho, una forza che non ho
It takes a strength I don't have, a strength I don't have
Serve forza per salire tutti i giorni sopra il ring
It takes strength to climb into the ring every day
Per indossare i guanti, per fare sparring
To put on the gloves, to spar
Serve forza per sognare di volare via da qui
It takes strength to dream of flying away from here
Per fare piani e per portarli avanti
To make plans and see them through
E il fatto d'essere certo di saper fare solo questo che condanna
And the fact of being sure of knowing how to do only this condemns
Qui ogni pregio è un arma
Here every virtue is a weapon
Non per pentirmi d′aver puntato su 'sto pentagramma
Not to regret having bet on this staff
Ma il tavolo è truccato man, pensa il dramma
But the table is rigged man, imagine the drama
Per non curarsi degli altri e di ciò
To not care about others and what
Che pensano serve forza, serve scorza
They think takes strength, takes bark
E serve che gli altri la vedano
And it needs others to see it
Per scappare da finanza ed Equitalia che ti cercano
To escape from finance and the taxman who are looking for you
Serve un fisico da decathlon
It takes a decathlon physique
Serve fiuto da segugio per trovarsi un posto
It takes a hound's nose to find a place
Denti da lupo per tenerlo ad ogni costo
Wolf teeth to hold it at all costs
Serve testa, e palle sotto a sostenerla
It takes a head, and balls underneath to support it
Serve vivere in pace e scrivere in guerra
It takes living in peace and writing in war
Siamo lontani già da un po' ma va bene
We've been apart for a while now, but it's alright
Segui i tuoi sogni, io pregherò che ti va bene
Follow your dreams, I'll pray it goes well for you
Certi progetti pesano come catene
Certain projects weigh heavy like chains
Serve una forza che non ho, una forza che non ho
It takes a strength I don't have, a strength I don't have
È come un fuoco a cui serve sempre legna
It's like a fire that always needs wood
Se resti a corto hai paura che si spenga
If you run out, you're afraid it will go out
Non serve forza per alzarsi la mattina, quella è disciplina
It doesn't take strength to get up in the morning, that's discipline
Ne serve troppa per mettersi la sveglia
It takes too much to set the alarm
Serve forza per affrontare l′ora di punta
It takes strength to face rush hour
Reminiscenze di savana, echi di giungla
Reminiscences of the savanna, echoes of the jungle
Per restare a lavorare in quest′Italia disgiunta
To keep working in this disjointed Italy
Fiamme di draghi bruceranno quest'epoca insulsa
Dragon flames will burn this absurd era
E vuoi sapere cos′è il bene e cos'è il male?
And you want to know what is good and what is evil?
Il bene lo finisci e vuoi ricominciare
The good you finish and want to start again
Il male ti fa vomitare
The evil makes you vomit
Le mani tremano e le gambe pesano un quintale
Your hands tremble and your legs weigh a quintal
Serve vestirsi firmato per non andare per stracci
It takes wearing designer clothes so you don't go in rags
Ma t′hanno male informato, contano solo gli agganci
But you've been misinformed, it's only connections that count
Stringere mani su mani e centellinare gli abbracci
Shaking hands on hands and rationing hugs
Fingersi sani e normali ma unirsi coi pazzi
Pretending to be healthy and normal but joining the crazy ones
Siamo lontani già da un po' ma va bene
We've been apart for a while now, but it's alright
Segui i tuoi sogni, io pregherò che ti va bene
Follow your dreams, I'll pray it goes well for you
Certi progetti pesano come catene
Certain projects weigh heavy like chains
Serve una forza che non ho, una forza che non ho
It takes a strength I don't have, a strength I don't have
Il body building dell′anima
The body building of the soul






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.