Hyst feat. dj dust - Fake Rapper - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hyst feat. dj dust - Fake Rapper




Fake Rapper
Fake Rapper
C′ho mal di gola
I got a sore throat
Ho il naso chiuso, senti
My nose is stuffy, listen
Ma rappo uguale
But I rap the same
Frega 'n cazzo
Don't give a fuck
(Fake Rapper)
(Fake Rapper)
Con il tuo Flow fast food
With your fast food flow
Senza Fanta non va giù levaci gli effetti e sa di niente
It doesn't go down without Fanta, take away the effects and it tastes like nothing
Io ho ingoiato l′autotune
I swallowed the autotune
In bocca c'ho un EQ e il mio stile è così spesso. che è quasi sempre
I got an EQ in my mouth and my style is so thick, it almost always is
Scrivo barre Killer
I write Killer bars
Poco adatte alle famiglie
Not very suitable for families
Anche se spesso piaccio più alle mamme che alle figlie
Even though I often please mothers more than daughters
C'ho il fascino del poco di buono
I have the charm of a bad boy
Del ghetto insomma un tocco di uomo
From the ghetto, in short, a touch of a man
Un tronco come quello di un negro
A trunk like that of a black guy
Ti smonto come col Lego come faccio socio? Mo te lo spiego
I'll take you apart like with Lego, how do I do it, bro? Let me explain
La differenza tra un numero 1 e un povero Zero
The difference between a number 1 and a poor Zero
È che se io dico che vinco lo faccio, Conor McGregor
Is that if I say I'll win, I do it, Conor McGregor
Odio questa scena che non da spiragli
I hate this scene that doesn't give any glimpses
Aspiranti attori cantanti come saltimbanchi
Aspiring actors singing like acrobats
Per questo faccio pezzi tra la satira e il diss
That's why I make tracks between satire and diss
"As we go a little something like this"
"As we go a little something like this"
Voglio che sia chiaro che odio tutti "lo
I want it to be clear that I hate everyone "I'll
Scriverò sui muri dei palazzi di questa città"
Write on the walls of the buildings of this city"
Semino discordia e poi raccolgo i frutti sei la
I sow discord and then I reap the rewards, you're the
Terza questo mese a dirmi che l′ho messa incinta
Third one this month to tell me I got her pregnant
Io con la mia Crew di maschi veri, mezzi scemi,
Me with my crew of real males, half stupid,
Un po′ sfigati ma sinceri bianchi ma coi cazzi neri
A bit unlucky but sincere, white but with black dicks
Tutti fidanzati con la mano destra
All engaged to their right hand
Ora grazie a me scopano di figa riflessa
Now thanks to me they fuck reflected pussy
Si pigliano quello che gli resta delle mie orgie sado maso
They take what's left of my sado maso orgies
Spreco il cazzo vado a naso chiavo a caso
I waste my dick, I go by nose, I fuck randomly
Minchia ma sei maschio?
Damn, are you a man?
"Claro papi, ma mi raso
"Claro papi, but I shave
Ho l'ano glabro
I have a hairless anus
Dammi retta fatti furbo fatti Lapo
Listen to me, be smart, be Lapo
E su, non eri tu quello che si fotteva del giudizio della gente?
Come on, weren't you the one who didn't give a damn about people's judgment?
E adesso dimmi, che ti prende?"
And now tell me, what's wrong with you?"
Ma io non posso amarti Società, ti insulto sempre.
But I can't love you, Society, I always insult you.
"Ma io sono una che lo prende, non una che se la prende"
"But I'm one who takes it, not one who gets offended"
Schiaccio un′altra troia e poi bestemmio porca l'oca
I crush another bitch and then I swear holy shit
Faccio ridere i bambini come quando dici cacca a scuola
I make kids laugh like when you say poop at school
Vinco facile
I win easy
Tiro rigori a porta vuota e dopo voglio la Ola
I shoot penalties at an empty goal and then I want the Ola
Tu porta la coca io porto la cola
You bring the coke, I bring the cola
Suono storto come dopo un sorso di Morello
I sound crooked like after a sip of Morello
Dopo due "distorto" come un solo di Morello
After two "distorted" like a Morello solo
So che non son bello come un modello di Morello
I know I'm not as handsome as a Morello model
Almeno sono "unico" Come il Modello
At least I'm "unique" like the Model
C′ho un lavoro onesto mica un lavoretto
I have an honest job, not a little job
Stiro basi co sto ferro, sono un vaporetto
I iron bases with this iron, I'm a steam cleaner
Non m'inculi frocio il buco è sacro e va protetto
Don't fuck me faggot, the hole is sacred and must be protected
Santo retto e odio tutti tranne chi rispetto
Holy right and I hate everyone except those I respect
Già l′ho detto?
Have I already said it?
Scrivo come parla la gente
I write like people talk
Sul linguaggio non opero scelte non per questo sono commerciale
I don't make choices about language, not for this I'm commercial
Populista non è uguale a popolare
Populist is not equal to popular
Qualunquista non è uguale a qualunquare
Qualunquist is not equal to qualunquare
Non esiste? Va a cagare
Doesn't exist? Go fuck yourself
Girano voci sul mio conto
Rumors are circulating about me
Numeri a tre cifre che girano veloci sul mio conto
Three-digit numbers that spin fast on my account
¾ della scena: froci a culo pronto
¾ of the scene: faggots with their asses ready
Il mio lo do via caro, così mi torna il conto
I give mine away dearly, so the bill comes back to me
Bambini in cerca di un'identità stanno nel
Kids looking for an identity are in the
Viaggio dei selvaggi riti iniziatici per affiliarsi
Journey of the wild initiation rites to join
Bambine cercano bastardi coi tatuaggi
Little girls look for bastards with tattoos
Scopare senza innamorarsi
Fucking without falling in love
Ma puoi sperarci
But you can hope for it
Vandali del sabato sera
Vandals on Saturday night
Domenica a letto dopo cena
Sunday in bed after dinner
Sai, il lunedì si va a scuola
You know, Monday you go to school
E Cenerentola è tornata a mezzanotte
And Cinderella is back at midnight
Ma coi segni sulla schiena tieni provati sto perizoma
But with the marks on your back keep this thong tried on
E io sono underground perché non vendo un disco
And I'm underground because I don't sell a record
Oppure era il contrario?
Or was it the other way around?
Non lo so e francamente me ne infischio
I don't know and frankly I don't care
Tu firma le tue carte dal notazio e zitto
You sign your papers from the notary and shut up
Io firmo copie del vocabolario, Instore
I sign copies of the dictionary, Instore
(Fake rapper)
(Fake rapper)
Ho preso tuo figlio in ostaggio
I took your son hostage
Tu sali pure sul palco ma se tu canti, lui muore
You go ahead and get on stage but if you sing, he dies
La verità è una e una soltanto
The truth is one and only one
Ma per fortuna s'adatta bene ai miei cambi d′umore
But luckily it adapts well to my mood swings
Continua pure a vivere nella tua realtà inventata
Keep living in your made-up reality
Io ammazzo mostri che tu manco vedi. realtà aumentata
I kill monsters that you don't even see. augmented reality
Il corpo è andata ma la mens è ancora sana
The body is gone but the mind is still healthy
Perciò vi blasto tutti, socio. c′ho il flow Mentana
Therefore I blast you all, bro. I got the flow Mentana






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.