Paroles et traduction Hyst feat. proteron - Ormai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
illudermi
ci
penso
io,
risparmiami
I'll
take
care
of
deluding
myself,
spare
me
Ti
libero
dal
compito
di
rispiegarmi
I
release
you
from
the
task
of
explaining
it
to
me
again
La
storia
la
so
già
ed
è
impossibile
sviscerarla
ancora
I
already
know
the
story
and
it's
impossible
to
dissect
it
further
E
finirà
con
me
che
penso
stupido
And
it'll
end
with
me
thinking
I'm
stupid
E
tu
che
non
sei
più
come
prima
ormai
And
you,
who
are
not
the
same
as
before
now
Che
non
mi
ascolti
più
come
prima
ormai
Who
don't
listen
to
me
the
same
as
before
now
E
non
ti
arrabbi
più
come
prima
ormai
And
don't
get
angry
the
same
as
before
now
Non
mi
commuovi
più
come
prima
ormai
Don't
move
me
the
same
as
before
now
Tu
non
ti
sbagli
più
come
prima
ormai
You're
not
wrong
like
before
now
Non
mi
correggi
più
come
prima
You
don't
correct
me
like
before
E
non
mi
guardi
più
come
prima
And
you
don't
look
at
me
like
before
Tu
non
mi
ami
più
come
prima
You
don't
love
me
like
before
Ogni
storia
la
sua
parabola
Every
story
has
its
parabola
E
la
nostra
era
discendente
And
ours
was
descending
Non
volevo
certo
una
favola
I
certainly
didn't
want
a
fairy
tale
Ma
mi
lasci
senza
un
discendente
But
you're
leaving
me
without
a
descendant
Faccia
a
faccia
seduti
a
tavola
Face
to
face
sitting
at
the
table
Tu
mi
guardi
e
non
dici
niente
You
look
at
me
and
don't
say
anything
Le
tue
cose
dentro
una
scatola
Your
things
in
a
box
Sangue
freddo
come
di
serpente
Cold-blooded
like
a
snake
Ormai
è
troppo
tardi
quel
che
è
fatto
è
fatto
bene
It's
too
late,
what's
done
is
well
done
Io
ne
prendo
atto
mentre
mi
prendo
da
bere
I
accept
it
as
I
grab
a
drink
Ormai,
ormai,
ormai
Now,
now,
now
Mi
dici
ormai
come
se
fosse
destino
You
tell
me
now
as
if
it
were
fate
Ma
non
è
esattamente
come
uscire
di
casa
But
it's
not
exactly
like
leaving
the
house
Ed
accorgersi
per
strada
che
ci
si
è
scordati
l′accendino
And
realizing
in
the
street
that
you've
forgotten
your
lighter
Convincimi
del
bello
di
essere
liberi
Convince
me
of
the
beauty
of
being
free
Ripetimi
il
senso
in
cui
io
dovrei
ritrovarmi
Repeat
the
sense
in
which
I
should
rediscover
myself
Quand'è
che
rinunciare
a
questa
libertà
tornerà
di
moda
When
will
giving
up
this
freedom
be
fashionable
again
Ammettilo,
non
c′ero
solo
io
Admit
it,
it
wasn't
just
me
E
tu
che
non
sei
più
come
prima
ormai
And
you,
who
are
not
the
same
as
before
now
Che
non
mi
ascolti
più
come
prima
ormai
Who
don't
listen
to
me
the
same
as
before
now
E
non
ti
arrabbi
più
come
prima
ormai
And
don't
get
angry
the
same
as
before
now
Non
mi
commuovi
più
come
prima
ormai
Don't
move
me
the
same
as
before
now
Tu
non
ti
sbagli
più
come
prima
ormai
You're
not
wrong
like
before
now
Non
mi
correggi
più
come
prima
ormai
You
don't
correct
me
like
before
E
non
mi
guardi
più
come
prima
And
you
don't
look
at
me
like
before
Tu
non
mi
ami
più
come
prima
You
don't
love
me
like
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.