Paroles et traduction HyunA - GOOD GIRL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나는
말해
"I
don't
care,"
주위
신경
쓰며
살지
마
I
say
"I
don't
care,"
don't
mind
my
surroundings
난
마릴린
먼로처럼
나를
꿈꾸니까
I
dream
of
myself
as
Marilyn
Monroe
얼마나
달콤하니,
my
데칼코마니
How
sweet,
my
decalcomania
날
더
나답게
만들어,
다
내
멋대로,
make
it
pop
Makes
me
more
like
myself,
all
my
whims,
make
it
pop
내
멋대로
make
it
pop
Make
it
pop,
the
way
I
like
불만
있으면
떨어져
다,
제멋대로
make
it
합
If
you're
not
satisfied,
go
away,
I'll
make
it
the
way
I
like
죽이
돼도,
뜻대로
가
(gotta
keep
up,
할수록
기뻐)
Even
if
I
die,
I'll
go
my
own
way
(gotta
keep
up,
the
more
I
do,
the
happier
I
get)
무서워,
무서워
마라,
하기도
전에
뭘
겁이
나?
Don't
be
afraid,
don't
be
afraid,
what
are
you
afraid
of
before
you
even
try?
거울
속에
비춰진
내가
The
reflection
in
the
mirror
차갑게
보여,
내가
나쁘게
보여
Looks
cold,
I
look
bad
자유로워지고
싶어
하늘
높이
I
want
to
be
free,
up
high
in
the
sky
나답게
노는
거야,
I'm
not
bad
I
play
my
way,
I'm
not
bad
I'm
not
that
good
girl,
that
good
girl,
I
do
what
I
like
I'm
not
that
good
girl,
that
good
girl,
I
do
what
I
like
다
어울리지
난,
이게
내
오리지널
I
don't
fit
in,
this
is
my
original
Won't
be
that
good
girl,
that
good
girl
that
everyone
likes
Won't
be
that
good
girl,
that
good
girl
that
everyone
likes
나답게
구는
게
왜
나쁜
거야?
(What?)
What's
wrong
with
playing
the
way
I
like?
(What?)
나를
위해
지독해져,
눈치
보며
살지
마
Be
bad
for
me,
don't
live
by
appearances
빨주노초
파랗게,
네
맘대로
살아봐
Red,
blue,
yellow,
and
green,
live
the
way
you
want
화려한
내
도화지,
내일은
뭐
하지?
My
colorful
canvas,
what
will
I
do
tomorrow?
솔직해진
나를
봐,
다
내
멋대로,
make
it
pop
Look
at
me,
I've
become
honest,
all
my
whims,
make
it
pop
거울
속에
비춰진
내가
The
reflection
in
the
mirror
차갑게
보여,
내가
나쁘게
보여
Looks
cold,
I
look
bad
자유로워지고
싶어
하늘
높이
I
want
to
be
free,
up
high
in
the
sky
나답게
노는
거야,
I'm
not
bad
I
play
my
way,
I'm
not
bad
I'm
not
that
good
girl,
that
good
girl,
I
do
what
I
like
(do
what
I
like)
I'm
not
that
good
girl,
that
good
girl,
I
do
what
I
like
(do
what
I
like)
다
어울리지
난,
이게
내
오리지널
(ooh)
I
don't
fit
in,
this
is
my
original
(ooh)
Won't
be
that
good
girl,
that
good
girl
that
everyone
likes
Won't
be
that
good
girl,
that
good
girl
that
everyone
likes
나답게
구는
게
왜
나쁜
거야?
(What?)
What's
wrong
with
playing
the
way
I
like?
(What?)
Don't
be
a,
don't
be
a,
don't
be
a
good
girl
Don't
be
a,
don't
be
a,
don't
be
a
good
girl
Don't
be
a,
don't
be
a,
don't
be
a
good
girl
Don't
be
a,
don't
be
a,
don't
be
a
good
girl
자유로운
새가
되고
싶지만
I
want
to
be
a
free
bird,
but
(Can't
fly,
can't
fly,
can't
fly)
(Can't
fly,
can't
fly,
can't
fly)
어디서든
피는
들꽃이
될
거야
I'll
be
a
wildflower
that
blooms
anywhere
나답게
노는
거야,
I'm
not
bad
I
play
my
way,
I'm
not
bad
I'm
not
that
good
girl,
that
good
girl,
I
do
what
I
like
I'm
not
that
good
girl,
that
good
girl,
I
do
what
I
like
다
어울리지
난,
이게
내
오리지널
I
don't
fit
in,
this
is
my
original
Won't
be
that
good
girl,
that
good
girl
that
everyone
likes
(whoa)
Won't
be
that
good
girl,
that
good
girl
that
everyone
likes
(whoa)
나답게
구는
게
왜
나쁜
거야?
(What?)
What's
wrong
with
playing
the
way
I
like?
(What?)
(Yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah)
Good
girl
(Yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah)
Good
girl
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
Don't
be
a,
don't
be
a,
don't
be
a
good
girl
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
Don't
be
a,
don't
be
a,
don't
be
a
good
girl
(Yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah)
Good
girl
(Yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah)
Good
girl
(Yeah-yeah)
Don't
be
a,
don't
be
a,
don't
be
a–
(Yeah-yeah)
Don't
be
a,
don't
be
a,
don't
be
a–
I'm
bad
girl
I'm
a
bad
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludwig Lindell, Daniel Caesar, Maja Keuc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.