Hà Trần - Gió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hà Trần - Gió




Gió
Wind
Gió ơi đem tình về mau
Wind, oh wind, bring my love back to me quickly
Trái tim chờ đã bạc màu
My heart waits, its color faded
Ai đưa, ai đón đường dốc đầy vơi còn gió thôi
Who will take me there and who will meet me on that steep and winding road? Only the wind blows there now
Gió bao nhiêu vừa lòng ta?
Wind, how much is enough for you?
Gió bao nhiêu để thôi nhung nhớ?
Wind, how much will it take to stop this longing?
Bao nhiêu cho vừa quên hương tóc
How much will it take to forget the scent of your hair,
Nồng ấm những chiều xưa
Warm and sweet like those afternoons of old?
Nghe lao xao cơn gió nói ta còn mãi yêu (mãi yêu)
I hear the wind whispering that I still love you (that I still love you)
Nghe đêm thâu cơn gió nhắc ta rằng (huh)
I hear the wind in the dead of night reminding me (huh)
Em ra đi nhưng ấm áp còn nguyên
You left, but your warmth still lingers
Em ra đi nhưng mắt sáng môi hiền
You left, but your bright eyes and gentle smile
Còn bên ta suốt đời
Stay with me for all eternity
Gió cao xa về gần bên (về gần bên)
Wind, you come from afar and yet you're close (you're close)
Gió kia còn biết hẹn đền
Wind, you still remember our appointment
Không như em đấy lặng lẽ rời ta chẳng nói thưa
Not like her, who left me silently, without a word
Gió bao nhiêu vừa buồn đây?
Wind, how much sadness will suffice?
Gió bao nhiêu để em nghe tiếng?
Wind, how much will it take for her to hear my voice?
Bâng khuâng quay về ta em khóc
As I turn around in anguish, I see you, my love, crying
Giọt nước mắt sạch trong
Your tears, so clear and pure
Nghe lao xao cơn gió nói em còn rất xa
I hear the wind whispering that you are still so far away
Em xa ta, xa lắm chắc không về
You are far from me, so far, you will never return
Nghe êm êm cơn gió vuốt lòng ta
I hear the wind gently caressing my heart
Xin tươi nguyên em mắt sáng môi hiền
May you stay forever young, my love, with your bright eyes and gentle smile
Để ta mong suốt đời
So that I may always long for you
Nghe lao xao cơn gió nói ta còn mãi yêu (mãi yêu)
I hear the wind whispering that I still love you (that I still love you)
Nghe đêm thâu cơn gió nhắc ta rằng
I hear the wind in the dead of night reminding me
Em ra đi nhưng ấm áp còn nguyên
You left, but your warmth still lingers
Em ra đi nhưng mắt sáng môi hiền
You left, but your bright eyes and gentle smile
Còn ta bên ta suốt đời (yeah yeah)
Stay with me for all eternity (yeah, yeah)
Oh hoh hoh yeah (yeah yeah)
Oh hoh hoh yeah (yeah yeah)
Oh hoh hoh yeah (yeah yeah)
Oh hoh hoh yeah (yeah yeah)
Còn gió thôi
Only the wind blows now
Oh hoh hoh yeah (yeah yeah)
Oh hoh hoh yeah (yeah yeah)
Oh hoh hoh yeah (yeah yeah)
Oh hoh hoh yeah (yeah yeah)
Còn gió thôi
Only the wind blows now





Writer(s): Quoc Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.