Hà Trần - Tình Ơi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hà Trần - Tình Ơi




Tình Ơi
My Love
Người xa mấy rừng xa mây ngàn vực sâu
You are far away, as far as the distant mountains and deep valleys,
Người xa mấy mùa không thấy nhau buồn rầu
Far away for many seasons, I haven't seen you, and I'm sad,
Người xa cách người khi cất lời hẹn sai
Far away, when you made a promise but broke it,
Người chưa biết khóc mộng phai
I didn't know how to cry; my dreams faded.
Người chưa biết tình đang hát gọi mùa dông
I didn't know that love was calling, like a storm,
Tình đang hát dài như chút hơi cầm lòng
Love was singing, as long as my heart could bear it,
ta nhớ tình ta dấu đi hàm oan
I missed you, and I hid my love, bearing the blame,
Tình yên ấm nhé đừng tan.
Please, let our love remain warm and never fade.
Tình yên ấm rồi em sẽ nghe
When our love is warm, you will hear it,
Tự nhiên khóc khi nhau
You will burst into tears when we are together,
Lệ rơi sáng loà không dấu nữa tình đau
Tears will fall brightly, no longer hiding the pain of love,
Tình đau miễn em sẽ về
Love hurts, but as long as you come back,
Về ta nối lại tóc xưa
Come back, and we will reconnect our broken strands,
Rồi ta tình ta đón đưa
And we will have our love, guiding us,
em sẽ gần ta chút nữa tình ơi
And you will be a little closer to me, my love,
ta sẽ cần em suốt đời.
Because I will need you for the rest of my life.
em vẫn chờ em vẫn chờ mùa đông
But I still wait, I still wait for winter,
ta vẫn còn thao thức trông đèn ngồi
And I still stay awake, watching the lamplight,
em sẽ về trong ngỡ ngàng rồi đi
Because you will come back unexpectedly and then leave,
Mùa theo gót ấy, mùa ơi .
Season after season, my love.
Tình yên ấm rồi em sẽ nghe
When our love is warm, you will hear it,
Tự nhiên khóc khi nhau
You will burst into tears when we are together,
Lệ rơi sáng loà không dấu nữa tình đau
Tears will fall brightly, no longer hiding the pain of love,
Tình đau miễn em sẽ về
Love hurts, but as long as you come back,
(Hà ha ha ha
(Ha ha ha ha ha ha
ha ha ha)
Ha ha ha ha ha ha)
Một đêm thức tròn ta bổng thấy tình vui
One night, I woke up and suddenly felt happy about our love,
Để khi sáng lại ta khóc vui
And when morning came, I cried with joy,
Tình đau miễn em sẽ về
Love hurts, but as long as you come back,
ta sẽ cần em suốt đờ
Because I will need you for the rest of my life





Writer(s): Quốc Bảo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.