Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ở Hai Đầu Nỗi Nhớ
An den zwei Enden der Sehnsucht
Có
một
không
gian
nào.
đo
chiều
dài
nỗi
nhớ
Gibt
es
einen
Raum,
der
die
Länge
der
Sehnsucht
misst?
Có
khoảng
mênh
mông
nào.
sâu
thẳm
hơn
tình
thương
Gibt
es
eine
Weite,
die
tiefer
ist
als
Liebe?
Ở
đâu
này
nỗi
nhớ,
anh
mơ
về
bên
em
Hier
an
diesem
Ende
der
Sehnsucht
träume
ich
davon,
bei
dir
zu
sein.
Ngôi
sao
như
xuống
thấp
cho.
ta
gần
nhau
hơn
Der
Stern
scheint
tiefer
zu
sinken,
damit
wir
uns
näher
sind.
Đêm
nghe
tiếng
mưa
rơi,
Ich
höre
den
Regen
fallen,
Đếm
mấy
triệu
hạt
rồi
habe
Millionen
Tropfen
gezählt,
Mà.
chưa
vơi
nỗi
nhớ
aber
die
Sehnsucht
lässt
nicht
nach.
Ở
hai
đầu
nỗi
nhớ
yêu
và
thương
sâu
hơn
An
den
zwei
Enden
der
Sehnsucht
sind
Liebe
und
Zuneigung
tiefer,
Ở
hai
đầu
nỗi
nhớ
nghĩa
tình
đằm
thắm
hơn!
An
den
zwei
Enden
der
Sehnsucht
ist
die
Zuneigung
inniger!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieuphan Huynh, Thutran Hoai, Cong Ty Cp Dich Vu Phu Nhuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.