Hämatom - Die vierte Macht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hämatom - Die vierte Macht




Was du liest, was du hörst, was du sieht,
Что вы читаете, что слышите, что видите,
Stammt aus der Feder meiner Fantasie.
Взята из-под пера моего воображения.
Ich beschütze dich, ich gebe auf dich acht.
Я защищаю тебя, я обращаю на тебя внимание.
Ich schaffe es, dass die Sonne für lacht.
Я ухитряюсь заставить солнце рассмеяться.
Leg deinen Samen in meine kalte Hand.
Положи свое семя в мою холодную руку.
Ich planze Lügen in deinen Verstand.
Я вплываю ложь в твой разум.
Ich pfeife einmal und du wedelst mit dem Schwanz.
Я свистну один раз, а ты виляешь хвостом.
Also halts maul und tanz!
Так что заткнись и танцуй!
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Один! Два! Три! Четыре!
Reich mir die Hand und folge mir.
Протяни мне руку и следуй за мной.
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Один! Два! Три! Четыре!
Ich nehm dich auf die Reise als blinden Passagier.
Я возьму тебя в путешествие как слепого пассажира.
Ich kann dich steuern, kann dich manipulier′n.
Я могу управлять тобой, могу манипулировать тобой.
Ich kann dich spielend auf die falsche Fährte führ'n.
Я могу направить тебя по ложному следу, играя.
Kann Häupter krönen, kann Luftschlösser bau′n.
Может короновать вождей, может строить воздушные замки.
Kann sie enthaupten und zum Frühstück verdau'n.
Может обезглавить ее и переварить на завтрак.
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Один! Два! Три! Четыре!
Reich mir die Hand und folge mir.
Протяни мне руку и следуй за мной.
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Один! Два! Три! Четыре!
Ich nehm dich auf die Reise als blinden Passagier.
Я возьму тебя в путешествие как слепого пассажира.
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Один! Два! Три! Четыре!
Reich mir die hand und folge mir.
Протяни мне руку и следуй за мной.
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Один! Два! Три! Четыре!
Falsche Dogmen auf wertlosem Papier.
Ложные догмы на никчемной бумаге.
Ich bin der große Bruder der dein Wissen überwacht.
Я старший брат, который следит за твоими знаниями.
Du wirst nich dumm geboren, du wirst dumm gemacht!
Ты не рождаешься глупым, ты становишься глупым!
Schließe deine Augen, folge blind durch die Nacht.
Закрой глаза, следуй вслепую сквозь ночь.
Und schenke dein Vertrauen der vierten Macht!
И даруй свое доверие четвертой силе!
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Один! Два! Три! Четыре!
Reich mir die Hand und folge mir.
Протяни мне руку и следуй за мной.
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Один! Два! Три! Четыре!
Ich nehm dich auf die Reise als blinden Passagier
Я возьму тебя в путешествие как слепого пассажира
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Один! Два! Три! Четыре!
Reich mir die Hand und folge mir!
Подай мне руку и следуй за мной!
Fünf! Sechs! Sieben! Acht!
Пять! Шесть! Семь! Восемь!
Wie weit wir gehen liegt allein in meiner Macht.
Как далеко мы зайдем, зависит только от меня.





Writer(s): Holger Fichtner, Jacek Zyla, Philipp Burger, Peter Gustav Haag, Gregor Wiebe, Thorsten Scharf, Frank Jooss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.