Hämatom - Es ist nicht alles Gold was glänzt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hämatom - Es ist nicht alles Gold was glänzt




Es ist nicht alles Gold was glänzt
All That Glitters Is Not Gold
Ihr wollt euch über Reichtum, über Macht definieren,
You define yourselves by wealth, by power,
Wollt mehr, mehr, mehr, immer mehr konsumieren.
Want more, more, more, you consume evermore.
Geht dabei über Leichen, doch was kümmert euch das?
You walk over dead bodies, but what do you care?
Irgendjemand muss bei diesem Spiel ja nun mal verlieren.
Somebody has to lose in this game, that's fair.
Ihr seid wie Goldgräber, schändet ohne Skrupel das Land.
You're like gold diggers, who shamelessly defile the land.
Ihr packt die Schaufeln wieder ein, hinterlasst roten Sand.
You pack up your shovels, leaving behind red sand.
Euer Durst nach Besitz wird nur ganz kurz gestillt,
Your thirst for possessions is only quenched for a short while,
Also zieht ihr wieder los, wie ein hungriges Wild.
So you set off again, like a hungry beast, on the prowl.
Überfluss und Dekadenz,
Surplus and decadence,
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
All that glitters is not gold.
Eure Gier ist unbegrenzt,
Your greed knows no bounds,
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
All that glitters is not gold.
Krepiert an eurem Reichtum,
Rot in your wealth,
An den Geistern, die ihr ruft.
In the spirits that you call.
Wir leben frei in Würde und mit Stolz,
We live free in dignity and with pride,
Auch wenn es glänzt ist es nicht Gold.
Even if it shines, it's not gold.
Hundert tote Tiere für den Pelz sind nicht schlimm.
Killing hundreds of animals for fur is no big deal.
Tausend tote Kinder für den Stein am Ring.
Killing thousands of children for the stone in a ring.
Hunderttausend Seelen, die du täglich verschlingst,
Hundreds of thousands of souls that you devour daily,
Millionen Gründe, warum ich nicht so bin.
Millions of reasons why I'm not like you, totally.





Writer(s): Jacek Zyla, Thorsten Wolfgang Scharf, Peter Gustav Haag, Frank Jooss, Holger Fichtner, Gregor Wiebe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.