Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Sterne
gehen
schlafen,
Nebel
steigt
auf
Звезды
ложатся
спать,
поднимается
туман
Der
Horizont
färbt
sich
langsam
rot
Горизонт
медленно
окрашивается
в
красный
цвет
Die
schaurige
Stille
durchbricht
nur
der
Wind
Жуткую
тишину
нарушает
только
ветер
Pfeift
traurig
Lieder
vom
Tod
Печально
свистит
песни
о
смерти
In
Reih
und
Glied
warten
sie
zitternd
В
шеренгах
дрожа,
они
ждут
Mit
Helm
und
Gewehr
in
der
Hand
С
каской
и
винтовкой
в
руке
Von
hungrigen
Führern
zum
Sterben
verbannt
Голодными
вождями
обречены
на
смерть
Alles
für
ihr
Vaterland
Все
ради
своей
родины
Sag
mir,
wo
ist
die
Liebe
hin?
Скажи
мне,
куда
ушла
любовь?
Wann
hören
wir
auf
zu
marschieren?
Когда
мы
перестанем
маршировать?
Mein
Herz
füllt
sich
mit
Traurigkeit
Мое
сердце
наполняется
печалью
Beim
Anblick
der
Sinnlosigkeit
При
виде
этой
бессмысленности
Links,
rechts
нале-во,
напра-во
Links,
rechts
нале-во,
напра-во
Links,
rechts
нале-во,
напра-во
Links,
rechts
нале-во,
напра-во
Dem
Feldherren
die
Treue,
der
Fahne
die
Pflicht
Верность
полководцу,
долг
перед
знаменем
Folgen
sie
stumm
dem
Befehl
Молча
следуют
приказу
Und
ziehen
nun
los
mit
Angst
in
den
Augen
И
идут
теперь
со
страхом
в
глазах
Millionen
verblendeter
Seelen
Миллионы
ослепленных
душ
Sie
wissen
nur
das,
was
sie
wissen
sollen
Они
знают
только
то,
что
им
положено
знать
Da
vorne
lauert
der
Feind
Там
впереди
скрывается
враг
Statt
weißer
Tauben
fliegen
Geier
herbei
Вместо
белых
голубей
слетаются
стервятники
Die
Schlacht
beginnt,
der
Himmel
weint
Битва
начинается,
небо
плачет
Sag
mir,
wo
ist
die
Liebe
hin?
Скажи
мне,
куда
ушла
любовь?
Wann
hören
wir
auf
zu
marschieren?
Когда
мы
перестанем
маршировать?
Mein
Herz
füllt
sich
mit
Traurigkeit
Мое
сердце
наполняется
печалью
Beim
Anblick
der
Sinnlosigkeit
При
виде
этой
бессмысленности
Links,
rechts
нале-во,
напра-во
Links,
rechts
нале-во,
напра-во
Links,
rechts
нале-во,
напра-во
Links,
rechts
нале-во,
напра-во
Sag
mir,
wann
wurden
wir
zum
Tier?
Скажи
мне,
когда
мы
стали
зверьми?
Was
ist
mit
uns
nur
los?
Что
с
нами
происходит?
Mein
Herz
füllt
sich
mit
Traurigkeit
Мое
сердце
наполняется
печалью
Beim
Anblick
der
Sinnlosigkeit
При
виде
этой
бессмысленности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hämatom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.