Hämatom - Fremd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Hämatom - Fremd




Fremd
Чужой
Wieder nichts verstanden, wieder nichts kapiert,
Опять ничего не поняла, опять ничего не усвоила,
Wieder dieser Hass, der Dich kontrolliert,
Опять эта ненависть, которая тобой управляет,
Zu viele neue Farben fluten auf Dich ein,
Слишком много новых красок обрушиваются на тебя,
Du ergreifst die Flucht in deine Herde hinein,
Ты ищешь спасения в своей стае,
Du hast nicht die Eier Du selbst zu sein,
У тебя не хватает смелости быть собой,
Stark in der Truppe, alleine klein,
Сильная в толпе, одна ничтожество,
Alles was fremd ist, macht Dich krank,
Всё, что чуждо, делает тебя больной,
Blinder Hass und kein Verstand,
Слепая ненависть и никакого разума,
Dich zu verstehen lohnt sich nicht,
Пытаться тебя понять пустая трата времени,
Nein - kein Mensch braucht Scheiße wie Dich,
Нет никому не нужно такое дерьмо, как ты,
Niemals wirst Du erfahren, wie reich das Fremde ist,
Никогда ты не узнаешь, насколько богат чужой мир,
Niemals wirst Du begreifen, daß Vielfalt Stärke ist,
Никогда ты не поймёшь, что разнообразие это сила,
Nur Du allein bist daran Schuld, daß deine Welt eine dunkle Zelle ist,
Только ты сама виновата в том, что твой мир это тёмная камера,
Bleib darin sitzen bist du erkennst, daß keiner dich vermisst,
Сиди там, пока не поймёшь, что никто по тебе не скучает,
Du hast nicht die Eier Du selbst zu sein,
У тебя не хватает смелости быть собой,
Stark in der Truppe, alleine klein,
Сильная в толпе, одна ничтожество,
Alles was fremd ist, macht Dich krank,
Всё, что чуждо, делает тебя больной,
Blinder Hass und kein Verstand,
Слепая ненависть и никакого разума,
Dich zu verstehen lohnt sich nicht,
Пытаться тебя понять пустая трата времени,
Nein - kein Mensch braucht Scheiße wie Dich,
Нет никому не нужно такое дерьмо, как ты,
Brauner Dreck,
Коричневая грязь,
Brauner Dreck,
Коричневая грязь,
Alles was fremd ist, macht Dich krank,
Всё, что чуждо, делает тебя больной,
Blinder Hass und kein Verstand,
Слепая ненависть и никакого разума,
Dich zu verstehen lohnt sich nicht,
Пытаться тебя понять пустая трата времени,
Nein - kein Mensch braucht Scheiße wie Dich,
Нет никому не нужно такое дерьмо, как ты,
Alles was fremd ist, macht Dich krank,
Всё, что чуждо, делает тебя больной,
Blinder Hass und kein Verstand,
Слепая ненависть и никакого разума,
Dich zu verstehen lohnt sich nicht,
Пытаться тебя понять пустая трата времени,
Nein - kein Mensch braucht Scheiße wie Dich!
Нет никому не нужно такое дерьмо, как ты!





Writer(s): Jacek Zyla, Thorsten Wolfgang Scharf, Peter Gustav Haag, Frank Jooss, Holger Fichtner, Gregor Wiebe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.