Hämatom - Leichen pflastern unsern Weg - traduction des paroles en russe

Leichen pflastern unsern Weg - Hämatomtraduction en russe




Leichen pflastern unsern Weg
Трупами вымощена наша дорога
Fühlst du das Pochen den morschen Duft
Чувствуешь ли ты биение, запах тлена,
Den Höllenchor der unsern Namen ruft
Хор из преисподней, зовущий наши имена?
Und wir folgen blind und taub
И мы следуем, слепые и глухие,
Asche zu Asche und Staub zu Staub
Прах к праху, и пепел к пеплу, любимая.
Unser Geschichte, endlose Reise
Наша история, бесконечное путешествие,
Auf jedem Blatt tiefrote Kreise
На каждом листе темно-красные отметины.
Was Kain und Abel einst begannen
То, что Каин и Авель начали когда-то,
Beenden wir in Gottes Namen
Мы закончим во имя Бога, понятно?
Auf der Suche nach dem Erlöser
В поисках спасителя,
Wir bauen, zerstören und bauen noch größer
Мы строим, разрушаем и строим еще больше.
Das Wachstum ist des Zwerges Lohn
Рост награда карлика,
Stolz vererbt von Sohn zu Sohn
Гордость, передаваемая от отца к сыну.
Einsam stirbt ein letztes krankes Korn
Одиноко умирает последнее больное зерно,
Alles gewonnen, alles verloren
Все выиграно, все потеряно.
Herzlichen Dank
Сердечно благодарим
Für unsern Untergang
За нашу гибель.
Herzlichen Dank für die Höllenritt durch die Abscheulichkeit
Сердечно благодарим за адскую скачку сквозь мерзость,
Die Erde brennt und die Menschheit schreibt ihr Testament
Земля горит, и человечество пишет свое завещание.
In Blut getränkten Lettern steht
Окровавленными буквами написано:
Leichen plastern unsern Weg
Трупами вымощена наша дорога.
Die einen beten, die andren saufen
Одни молятся, другие пьют,
Die nächsten bauen Opferhaufen
Следующие строят жертвенники тут.
Ein dunkler Schleier bedeckt das Land
Темная пелена покрывает землю,
Die Henker ritzen kerben in die Wand
Палачи делают зарубки на стене.
Die Mutter jagt ihr Fleisch und Blut
Мать гонит свою плоть и кровь
In ihre eigen Glut
В собственный огонь.
Von eigenem Nachwuchs ungeliebt
Нелюбимая собственным потомством,
Bald wissen wir ob′s einen Vater gibt
Скоро мы узнаем, есть ли отец на свете этом.
Einsam stirbt ein letztes krankes Korn
Одиноко умирает последнее больное зерно,
Alles gewonnen, alles verloren
Все выиграно, все потеряно.
Herzlichen Dank
Сердечно благодарим
Für unsern Untergang
За нашу гибель.
Herzlichen Dank für die Höllenritt durch die Abscheulichkeit
Сердечно благодарим за адскую скачку сквозь мерзость,
Die Erde brennt und die Menschheit schreibt ihr Testament
Земля горит, и человечество пишет свое завещание.
In Blut getränkten Lettern steht
Окровавленными буквами написано:
Leichen plastern unsern Weg
Трупами вымощена наша дорога.
Leichen plastern unsern Weg
Трупами вымощена наша дорога.
Leichen plastern unsern Weg
Трупами вымощена наша дорога.
Leichen plastern unsern Weg
Трупами вымощена наша дорога.
Herzlichen Dank
Сердечно благодарим
Für unsern Untergang
За нашу гибель.
Herzlichen Dank für die Höllenritt durch die Abscheulichkeit
Сердечно благодарим за адскую скачку сквозь мерзость,
Die Erde brennt und die Menschheit schreibt ihr Testament
Земля горит, и человечество пишет свое завещание.
In Blut getränkten Lettern steht
Окровавленными буквами написано:
Leichen plastern unsern Weg
Трупами вымощена наша дорога.
Herzlichen Dank
Сердечно благодарим
Herzlichen Dank für unsern Untergang
Сердечно благодарим за нашу гибель.
Herzlichen Dank
Сердечно благодарим
In Blut getränkten Lettern steht
Окровавленными буквами написано:
Leichen plastern unsern Weg
Трупами вымощена наша дорога.





Writer(s): Jacek Zyla, Thorsten Wolfgang Scharf, Peter Gustav Haag, Frank Jooss, Holger Fichtner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.