Hämatom - Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hämatom - Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein




Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein
You Don't Have to Die to Be in Hell
Ein neuer Tag im Paradies
Another day in paradise
Der Wind der Freiheit im Gesicht
The wind of freedom on your face
Treu und schön, das ist Schmerz
Pain, faithful and beautiful
Ich genieße es, bis er mir den Nacken bricht
I relish it until it breaks my neck
Doch das Leben ist 'ne Hure
But life is a whore
Bezahlt von Teufels Thron
Paid by the devil's throne
Auf einen Schlag alles zerstört
With one blow, everything is destroyed
Mein Glück ist ihr Lohn
My happiness is her reward
Weiß nicht mehr wer ich bin
I don't know who I am anymore
Kein halt, kein Licht herein
No foothold, no light
Mein Leben liegt in Scherben
My life lies in ruins
Wärs nicht besser Tod zu sein
Wouldn't it be better to be dead?
Doch ändern kann ich nichts daran
But I can't change anything
Denn reißend ist der Fluss
For the river is fierce
Sehnlichst wünsch ich mir den Todeskuss
I long for the kiss of death
Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein
You don't have to die to be in hell
Das Schicksal wirst du nie besiegen
You'll never conquer fate
Es kommt von ganz allein
It comes on its own
Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein
You don't have to die to be in hell
Das Schicksal wirst du nie besiegen
You'll never conquer fate
Es kommt von ganz allein
It comes on its own
Alles läuft an mir vorbei
Everything passes me by
Die Zeit heilt keine Wunden
Time doesn't heal wounds
Quäl mich durch den tiefen Sog
Torment me in the depths below
Jahrelang gestunden
Gratified for years
Kein Ausweg aus dem Loch
No way out of the pit
Kein Weg führt hier hinaus
No way out of here
Es zerreißt mich innerlich
It tears me apart inside
Der Teufel klatscht Applaus
The devil applauds
Weiß nicht mehr, wer ich bin
I don't know who I am anymore
Kein Halt, kein Licht herein
No foothold, no light
Mein Leben liegt in Scherben
My life lies in ruins
Wärs nicht besser tod zu sein
Wouldn't it be better to be dead?
Doch ändern kann ich nichts daran
But I can't change anything
Denn reißend ist der Fluss
For the river is fierce
Sehnlichst wünsch ich mir den Todeskuss
I long for the kiss of death
Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein
You don't have to die to be in hell
Das Schicksal wirst du nie besiegen
You'll never conquer fate
Es kommt von ganz allein
It comes on its own
Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein
You don't have to die to be in hell
Das Schicksal wirst du nie besiegen
You'll never conquer fate
Es kommt von ganz allein
It comes on its own
Weiß nicht mehr, wer ich bin
I don't know who I am anymore
Kein Halt, kein Licht herein
No foothold, no light
Mein Leben liegt in Scherben
My life lies in ruins
Wärs nicht besser tod zu sein
Wouldn't it be better to be dead?
Doch ändern kann ich nichts daran
But I can't change anything
Denn reißend ist der Fluss
For the river is fierce
Sehnlichst wünsch ich mir den Todeskuss
I long for the kiss of death
Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein
You don't have to die to be in hell
Das Schicksal wirst du nie besiegen
You'll never conquer fate
Es kommt von ganz allein
It comes on its own
Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein
You don't have to die to be in hell
Das Schicksal wirst du nie besiegen
You'll never conquer fate
Es kommt von ganz allein
It comes on its own
Allein
Alone





Writer(s): Jacek Zyla, Thorsten Wolfgang Scharf, Peter Gustav Haag, Frank Jooss, Holger Fichtner, Gregor Wiebe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.