Paroles et traduction Hämatom - Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein
Man muss nicht sterben um in der Hölle zu sein
You Don't Have to Die to Be in Hell
Ein
neuer
Tag
im
Paradies
Another
day
in
paradise
Der
Wind
der
Freiheit
im
Gesicht
The
wind
of
freedom
on
your
face
Treu
und
schön,
das
ist
Schmerz
Pain,
faithful
and
beautiful
Ich
genieße
es,
bis
er
mir
den
Nacken
bricht
I
relish
it
until
it
breaks
my
neck
Doch
das
Leben
ist
'ne
Hure
But
life
is
a
whore
Bezahlt
von
Teufels
Thron
Paid
by
the
devil's
throne
Auf
einen
Schlag
alles
zerstört
With
one
blow,
everything
is
destroyed
Mein
Glück
ist
ihr
Lohn
My
happiness
is
her
reward
Weiß
nicht
mehr
wer
ich
bin
I
don't
know
who
I
am
anymore
Kein
halt,
kein
Licht
herein
No
foothold,
no
light
Mein
Leben
liegt
in
Scherben
My
life
lies
in
ruins
Wärs
nicht
besser
Tod
zu
sein
Wouldn't
it
be
better
to
be
dead?
Doch
ändern
kann
ich
nichts
daran
But
I
can't
change
anything
Denn
reißend
ist
der
Fluss
For
the
river
is
fierce
Sehnlichst
wünsch
ich
mir
den
Todeskuss
I
long
for
the
kiss
of
death
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
You
don't
have
to
die
to
be
in
hell
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
You'll
never
conquer
fate
Es
kommt
von
ganz
allein
It
comes
on
its
own
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
You
don't
have
to
die
to
be
in
hell
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
You'll
never
conquer
fate
Es
kommt
von
ganz
allein
It
comes
on
its
own
Alles
läuft
an
mir
vorbei
Everything
passes
me
by
Die
Zeit
heilt
keine
Wunden
Time
doesn't
heal
wounds
Quäl
mich
durch
den
tiefen
Sog
Torment
me
in
the
depths
below
Jahrelang
gestunden
Gratified
for
years
Kein
Ausweg
aus
dem
Loch
No
way
out
of
the
pit
Kein
Weg
führt
hier
hinaus
No
way
out
of
here
Es
zerreißt
mich
innerlich
It
tears
me
apart
inside
Der
Teufel
klatscht
Applaus
The
devil
applauds
Weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
I
don't
know
who
I
am
anymore
Kein
Halt,
kein
Licht
herein
No
foothold,
no
light
Mein
Leben
liegt
in
Scherben
My
life
lies
in
ruins
Wärs
nicht
besser
tod
zu
sein
Wouldn't
it
be
better
to
be
dead?
Doch
ändern
kann
ich
nichts
daran
But
I
can't
change
anything
Denn
reißend
ist
der
Fluss
For
the
river
is
fierce
Sehnlichst
wünsch
ich
mir
den
Todeskuss
I
long
for
the
kiss
of
death
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
You
don't
have
to
die
to
be
in
hell
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
You'll
never
conquer
fate
Es
kommt
von
ganz
allein
It
comes
on
its
own
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
You
don't
have
to
die
to
be
in
hell
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
You'll
never
conquer
fate
Es
kommt
von
ganz
allein
It
comes
on
its
own
Weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
I
don't
know
who
I
am
anymore
Kein
Halt,
kein
Licht
herein
No
foothold,
no
light
Mein
Leben
liegt
in
Scherben
My
life
lies
in
ruins
Wärs
nicht
besser
tod
zu
sein
Wouldn't
it
be
better
to
be
dead?
Doch
ändern
kann
ich
nichts
daran
But
I
can't
change
anything
Denn
reißend
ist
der
Fluss
For
the
river
is
fierce
Sehnlichst
wünsch
ich
mir
den
Todeskuss
I
long
for
the
kiss
of
death
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
You
don't
have
to
die
to
be
in
hell
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
You'll
never
conquer
fate
Es
kommt
von
ganz
allein
It
comes
on
its
own
Man
muss
nicht
sterben
um
in
der
Hölle
zu
sein
You
don't
have
to
die
to
be
in
hell
Das
Schicksal
wirst
du
nie
besiegen
You'll
never
conquer
fate
Es
kommt
von
ganz
allein
It
comes
on
its
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Zyla, Thorsten Wolfgang Scharf, Peter Gustav Haag, Frank Jooss, Holger Fichtner, Gregor Wiebe
Album
X
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.