Hämatom - Warum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hämatom - Warum




Warum
Why
Keine Ahnung, keine Ahnung, keine Ahnung, wer Du bist
I have no idea, no idea, no idea who you are
Keine Ahnung, keine Ahnung, keine Ahnung, ich erkenn′ Dich einfach nicht
I have no idea, no idea, no idea, I just don't recognize you
Da ist Nichts, da ist Nichts, tote Augen, toter Blick
There is nothing, there is nothing, dead eyes, dead stare
Ohne Seele, ohne Herz, Du brichst Dir selber das Genick
Without soul, without heart, you break your own neck
Ohne Wille, ohne Wille, doch mit Drang zur Lethargie
Without will, without will, but with a drive for lethargy
Nur noch Schale ohne Kern, Kopf nach unten, offene Knie
Just a shell without a core, head down, knees open
Viel um Nichts, Nichts um viel, jedes mal das alte Spiel
Much for nothing, nothing for much, every time the same old game
Keine Fahne, kein Verlangen, liegengeblieben vor dem Ziel
No flag, no desire, left behind before the finish line
Warum, warum, warum, warum
Why, why, why, why
Kommst Du nicht aus deinem Versteck
Don't you come out of hiding
Warum, warum, warum, warum
Why, why, why, why
Ziehst Du den Kopf nicht aus dem Dreck
Don't you pull your head out of the dirt
Links, rechts, links, rechts
Left, right, left, right
Bückst Dich und hälst Deine Schnauze
You bend over and hold your muzzle
Links, rechts, links, rechts
Left, right, left, right
Vorne wartet das Gebälg
In front the bellows wait
Seil ab um den Hals, schmerzerfüllt, siehst Du aus
Rope around the neck, full of pain, you look
Der Boden fällt aus einem Anker, letzte Chance steh' jetzt auf
The ground falls from an anchor, last chance, get up now
Ein Tag auf den lahmen Sohlen, ein Tag zwischen Deinen Fingern
A day on lame soles, a day between your fingers
Heil Dich, heil jetzt, leg′ die Asche auf Dein Haupt
Heal yourself, heal now, put the ashes on your head
Wisch' sie weg, wisch' sie weg, befrei Dich von dem Dreck
Wipe it off, wipe it off, rid yourself of the dirt
Und ab, und ab, mach es hier, mach es jetzt
And off, and off, do it here, do it now
Warum, warum, warum, warum
Why, why, why, why
Kommst Du nicht aus deinem Versteck
Don't you come out of hiding
Warum, warum, warum, warum
Why, why, why, why
Ziehst Du den Kopf nicht aus dem Dreck
Don't you pull your head out of the dirt
Steh′ auf, steh′ auf, steh' auf, steh′ auf
Get up, get up, get up, get up
Wisch' all die Wunden weg
Wipe all the wounds away
Und geh′, und geh', und geh′, und geh'
And go, and go, and go, and go
Auf einem neu erbauten, eig'nem Weg
On a newly built, own path
Warum, warum, warum, warum
Why, why, why, why
Kommst Du nicht aus deinem Versteck
Don't you come out of hiding
Warum, warum warum, warum
Why, why why, why
Ziehst Du den Kopf nicht aus dem Dreck
Don't you pull your head out of the dirt
Steh′ auf, steh′ auf, steh' auf, steh′ auf
Get up, get up, get up, get up
Wisch' all die Wunden weg
Wipe all the wounds away
Und geh′, und geh', und geh′, und geh'
And go, and go, and go, and go
Auf einem neu erbauten, eig'nem Weg
On a newly built, own path





Writer(s): Holger Fichtner, Jacek Zyla, Philipp Burger, Peter Gustav Haag, Gregor Wiebe, Thorsten Scharf, Frank Jooss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.