Hämatom - Warum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Hämatom - Warum




Warum
Почему
Keine Ahnung, keine Ahnung, keine Ahnung, wer Du bist
Понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею, кто ты
Keine Ahnung, keine Ahnung, keine Ahnung, ich erkenn′ Dich einfach nicht
Понятия не имею, понятия не имею, понятия не имею, я просто тебя не узнаю
Da ist Nichts, da ist Nichts, tote Augen, toter Blick
Там пустота, там пустота, мертвые глаза, мертвый взгляд
Ohne Seele, ohne Herz, Du brichst Dir selber das Genick
Без души, без сердца, ты сама себе ломаешь шею
Ohne Wille, ohne Wille, doch mit Drang zur Lethargie
Без воли, без воли, но со стремлением к летаргии
Nur noch Schale ohne Kern, Kopf nach unten, offene Knie
Только оболочка без ядра, голова опущена, колени содраны
Viel um Nichts, Nichts um viel, jedes mal das alte Spiel
Много шума из ничего, ничего из многого, каждый раз одна и та же игра
Keine Fahne, kein Verlangen, liegengeblieben vor dem Ziel
Ни флага, ни желания, осталась лежать перед финишем
Warum, warum, warum, warum
Почему, почему, почему, почему
Kommst Du nicht aus deinem Versteck
Не вылезешь ты из своей раковины
Warum, warum, warum, warum
Почему, почему, почему, почему
Ziehst Du den Kopf nicht aus dem Dreck
Не вытащишь голову из грязи
Links, rechts, links, rechts
Левой, правой, левой, правой
Bückst Dich und hälst Deine Schnauze
Пригнись и закрой свой рот
Links, rechts, links, rechts
Левой, правой, левой, правой
Vorne wartet das Gebälg
Впереди ждет толпа
Seil ab um den Hals, schmerzerfüllt, siehst Du aus
Петля на шее, полная боли, выглядишь ты
Der Boden fällt aus einem Anker, letzte Chance steh' jetzt auf
Земля уходит из-под ног, как якорь, последний шанс, встань сейчас
Ein Tag auf den lahmen Sohlen, ein Tag zwischen Deinen Fingern
День на больных ногах, день между твоих пальцев
Heil Dich, heil jetzt, leg′ die Asche auf Dein Haupt
Исцели себя, исцелись сейчас, посыпь голову пеплом
Wisch' sie weg, wisch' sie weg, befrei Dich von dem Dreck
Сотри его, сотри его, освободись от грязи
Und ab, und ab, mach es hier, mach es jetzt
И прочь, и прочь, сделай это здесь, сделай это сейчас
Warum, warum, warum, warum
Почему, почему, почему, почему
Kommst Du nicht aus deinem Versteck
Не вылезешь ты из своей раковины
Warum, warum, warum, warum
Почему, почему, почему, почему
Ziehst Du den Kopf nicht aus dem Dreck
Не вытащишь голову из грязи
Steh′ auf, steh′ auf, steh' auf, steh′ auf
Вставай, вставай, вставай, вставай
Wisch' all die Wunden weg
Сотри все свои раны
Und geh′, und geh', und geh′, und geh'
И иди, и иди, и иди, и иди
Auf einem neu erbauten, eig'nem Weg
По вновь построенному, собственному пути
Warum, warum, warum, warum
Почему, почему, почему, почему
Kommst Du nicht aus deinem Versteck
Не вылезешь ты из своей раковины
Warum, warum warum, warum
Почему, почему, почему, почему
Ziehst Du den Kopf nicht aus dem Dreck
Не вытащишь голову из грязи
Steh′ auf, steh′ auf, steh' auf, steh′ auf
Вставай, вставай, вставай, вставай
Wisch' all die Wunden weg
Сотри все свои раны
Und geh′, und geh', und geh′, und geh'
И иди, и иди, и иди, и иди
Auf einem neu erbauten, eig'nem Weg
По вновь построенному, собственному пути





Writer(s): Holger Fichtner, Jacek Zyla, Philipp Burger, Peter Gustav Haag, Gregor Wiebe, Thorsten Scharf, Frank Jooss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.