Håkan Hellström - Du kan gå din egen väg (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Håkan Hellström - Du kan gå din egen väg (Live)




Du kan gå din egen väg (Live)
You Can Go Your Own Way (Live)
Folk viskar om oss
People whisper about us
Säger att vi inte hör ihop
Say that we don't belong
Och du bryr dig inte om dem
And you don't care about them
Titta rakt fram, inte runt om, se in i mina ögon
Look straight ahead, not around, look into my eyes
Vi kan vår egen väg!
We can go our own way!
Du kan din egen väg
You can go your own way
Jag är din rö-r-r-r-r
I'm your r-r-r-r-r
I regnet som aldrig ts-ts-t (slutar)
In the rain that never t-t-t (ends)
Du är en sång mina läppar
You're a song on my lips
En klavassiker och när trummorna rullar igång
A harpsichord and when the drums start rolling
Är jag säker!
I'm safe!
Du kan din egen väg
You can go your own way
Om jag k-k-k-k-k-kunde säga
If I c-c-c-c-c-could say
Ord som egentligen är e-e-e (enkla)
Words that are really e-e-e (easy)
Att jag älskar ditt skratt
That I love your laugh
Som kom-kom-kommer sällan, jag höll orden gömda
Which c-c-c-comes so rarely, I kept the words hidden
I åratal
For years
Du kan din egen väg
You can go your own way
Jag vet att ssss (svanar), inte jagar m-m-m-myror
I know that s-s-s-s-s (swans), don't hunt m-m-m-m-mice
Men ta aldrig handen från nå-nå-nån som älskar dig
But never take your hand from someone who loves you
Nej, håll dig tätt intill mig
No, stay close to me
Du kan din egen väg
You can go your own way
Du kan din egen väg
You can go your own way
Du kan din egen väg
You can go your own way
Du kan din egen väg
You can go your own way
Du kan din egen väg
You can go your own way
Du kan din egen väg
You can go your own way
Du kan din egen väg
You can go your own way
Du kan din egen väg
You can go your own way
Du kan din egen väg
You can go your own way
Du kan
You can go
Du kan din egen väg
You can go your own way
Du kan gå,
You can go, go
Du kan
You can go
Du kan
You can go
Du kan
You can go
Gå,
Go, go
Du kan din egen väg!
You can go your own way!
Hallå er!
Hello everybody!
Oj, oj, oj, oj, oj, oj, oj, oj, oj, oj
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ja, hörni, man kan sin egen väg men hur tusan blev det här?
Yeah, listen, you can go your own way but how the hell did it get like this?
När jag hoppa bussen i Högsbohöjd för ungefär 25 år sen
When I jumped on the bus in Högsbohöjd about 25 years ago
Sen trodde jag nog inte att den där bussen skulle föra mig särskilt långt
Then I probably didn't think that bus would take me very far
Kanske till Brunnsparken eller så, kanske genom stan, men inte längre än
Maybe to Brunnsparken or something, maybe through town, but no further
Och 25 år senare får man va med om det här, det, det är märkligt, herregud!
And 25 years later, I get to experience this, it's, it's strange, my God!
Men, men, en sak har inte förändrats under de där åren, jag för fortfarande exakt samma sak
But, but, one thing hasn't changed during those years, I still do exactly the same thing
Skriver historier som utspelar sig gatorna där utanför
I write stories that take place on the streets out there
Och eftersom jag lever att sjunga de där små historierna
And since I live by singing those little stories
Och eftersom jag sjunger för att bevara mitt förnuft något sånär i takt
And since I sing to keep my sanity somewhat in time
Hur fan jag nu ska lyckas göra det efter den här kvällen vet jag inte men
How the hell I'm going to manage to do that after tonight, I don't know, but
ska jag sjunga länge benen bara bär mig ikväll, kära vänner!
I'm going to sing as long as my legs will carry me tonight, my friends!
att det räcker till hela året ut, eller till Göreborgs stad bryter strömmen!
So that it will last all year round, or until the city of Gothenburg cuts the power!
Men det får de banne mig inte göra
But they're damned if they do
Men jag vill bara säga det innan
But I just wanted to say that before
Hur otroligt stolt jag är över att stå här ikväll
How incredibly proud I am to stand here tonight
Vid liv och mår bra, och än en gång spela och sjunga för er
Alive and well, and once again play and sing for you
Och hur bra det känns att ni fortfarande är där, vid liv och mår bra
And how good it feels that you're still there, alive and well
Och jag vet, hörni
And I know, honey
Jag vet att ni har jättehöga förväntningar den här kvällen och den här konserten
I know that you have very high expectations for this evening and for this concert
Det ska bli klassiker och där
It's going to be classics and all that
Men jag tror inte jag kan leva upp till dem riktigt
But I don't think I can really live up to them
Det är jag kände innan i alla fall men
That's how I felt before, anyway, but
Jag ville bara säga det att jag har tatt med mig ovanligt många sånger hit ikväll
I just wanted to say that I have brought an unusually large number of songs with me tonight
Och det är dem ni får
And that's what you get
Och ni får en stor del av mig också för jag finns inuti de där sångerna!
And you get a big part of me too because I'm inside those songs!





Writer(s): Hakan Georg Hellstrom, Bjoern Olsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.