Håkan Hellström - Du kan gå din egen väg (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Håkan Hellström - Du kan gå din egen väg (Live)




Du kan gå din egen väg (Live)
Ты можешь идти своим путем (Live)
Folk viskar om oss
Люди шепчутся о нас,
Säger att vi inte hör ihop
Говорят, что мы не пара.
Och du bryr dig inte om dem
А тебе на них все равно.
Titta rakt fram, inte runt om, se in i mina ögon
Смотришь прямо, не по сторонам, смотришь мне в глаза.
Vi kan vår egen väg!
Мы можем идти своим путем!
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Jag är din rö-r-r-r-r
Я твой р-р-р-р-р
I regnet som aldrig ts-ts-t (slutar)
В дожде, который никогда не п-п-п (не кончается).
Du är en sång mina läppar
Ты песня на моих губах,
En klavassiker och när trummorna rullar igång
Классика клавишных, и когда барабаны начинают бить,
Är jag säker!
Я уверен!
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Om jag k-k-k-k-k-kunde säga
Если бы я м-м-м-м-м-мог сказать
Ord som egentligen är e-e-e (enkla)
Слова, которые на самом деле п-п-п (простые),
Att jag älskar ditt skratt
Что я люблю твой смех,
Som kom-kom-kommer sällan, jag höll orden gömda
Который так р-р-р-редко звучит, я хранил эти слова
I åratal
Годами.
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Jag vet att ssss (svanar), inte jagar m-m-m-myror
Я знаю, что л-л-л-лебеди не охотятся на м-м-м-муравьев,
Men ta aldrig handen från nå-nå-nån som älskar dig
Но никогда не отпускай руку т-т-т-того, кто тебя любит.
Nej, håll dig tätt intill mig
Нет, будь ближе ко мне.
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Du kan
Ты можешь идти
Du kan din egen väg
Ты можешь идти своим путем.
Du kan gå,
Ты можешь идти, идти.
Du kan
Ты можешь идти.
Du kan
Ты можешь идти.
Du kan
Ты можешь идти.
Gå,
Идти, идти.
Du kan din egen väg!
Ты можешь идти своим путем!
Hallå er!
Привет всем!
Oj, oj, oj, oj, oj, oj, oj, oj, oj, oj
Ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох.
Ja, hörni, man kan sin egen väg men hur tusan blev det här?
Да, знаете, можно идти своим путем, но как, черт возьми, все так получилось?
När jag hoppa bussen i Högsbohöjd för ungefär 25 år sen
Когда я сел в автобус в Хёгсбохёйд около 25 лет назад,
Sen trodde jag nog inte att den där bussen skulle föra mig särskilt långt
Я не думал, что этот автобус увезет меня так далеко.
Kanske till Brunnsparken eller så, kanske genom stan, men inte längre än
Может быть, до Бруннспаркена или около того, может быть, через весь город, но не дальше.
Och 25 år senare får man va med om det här, det, det är märkligt, herregud!
И 25 лет спустя я переживаю это, это, это странно, боже мой!
Men, men, en sak har inte förändrats under de där åren, jag för fortfarande exakt samma sak
Но, но, одна вещь не изменилась за эти годы, я все еще делаю то же самое.
Skriver historier som utspelar sig gatorna där utanför
Пишу истории, которые происходят на улицах там, снаружи.
Och eftersom jag lever att sjunga de där små historierna
И поскольку я зарабатываю на жизнь тем, что пою эти маленькие истории,
Och eftersom jag sjunger för att bevara mitt förnuft något sånär i takt
И поскольку я пою, чтобы сохранить свой рассудок более-менее в порядке,
Hur fan jag nu ska lyckas göra det efter den här kvällen vet jag inte men
Как, черт возьми, мне удастся это сделать после сегодняшнего вечера, я не знаю, но
ska jag sjunga länge benen bara bär mig ikväll, kära vänner!
Я буду петь, пока мои ноги держат меня сегодня вечером, дорогие друзья!
att det räcker till hela året ut, eller till Göreborgs stad bryter strömmen!
Чтобы этого хватило до конца года, или пока в Гётеборге не отключат электричество!
Men det får de banne mig inte göra
Но, черт возьми, пусть они этого не делают.
Men jag vill bara säga det innan
Но я просто хочу сказать это прежде,
Hur otroligt stolt jag är över att stå här ikväll
Как невероятно я горжусь тем, что стою здесь сегодня вечером,
Vid liv och mår bra, och än en gång spela och sjunga för er
Живой и здоровый, и снова могу играть и петь для вас.
Och hur bra det känns att ni fortfarande är där, vid liv och mår bra
И как хорошо, что вы все еще здесь, живые и здоровые.
Och jag vet, hörni
И я знаю, ребята,
Jag vet att ni har jättehöga förväntningar den här kvällen och den här konserten
Я знаю, что у вас очень большие ожидания от этого вечера и от этого концерта.
Det ska bli klassiker och där
Должны быть классические песни и все такое.
Men jag tror inte jag kan leva upp till dem riktigt
Но я не думаю, что смогу полностью им соответствовать.
Det är jag kände innan i alla fall men
По крайней мере, так я чувствовал раньше, но
Jag ville bara säga det att jag har tatt med mig ovanligt många sånger hit ikväll
Я просто хотел сказать, что я взял с собой сегодня вечером необычно много песен.
Och det är dem ni får
И это то, что вы получите.
Och ni får en stor del av mig också för jag finns inuti de där sångerna!
И вы получите большую часть меня тоже, потому что я нахожусь внутри этих песен!





Writer(s): Hakan Georg Hellstrom, Bjoern Olsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.