Paroles et traduction Håkan Hellström - En midsommarnattsdröm (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En midsommarnattsdröm (Live)
A Midsummer Night's Dream (Live)
Tomas
von
Brömssen!
Thomas
von
Brömssen!
Här
har
ni
nånting
ni
väntat
på
i
midsommar
Here
is
something
you
have
been
waiting
for
this
Midsummer
Den
här
heter
en
midsommarnattsdröm
This
one
is
called
A
Midsummer
Night's
Dream
Tar
du
versen,
Adam,
så
tar
jag
refrängen
You
take
the
verse,
Adam,
I'll
take
the
chorus
Johnny
var
Evas
hjärtas
låga
Johnny
was
the
flame
of
Eva's
heart
Han
var
solen
när
det
dagas
He
was
the
sun
when
it
dawns
Han
var
parken
när
det
våras
He
was
the
park
when
it
blooms
Och
vi
satt
på
gräset
And
we
sat
on
the
grass
Som
växte
i
takt
med
himlen
That
grew
in
time
with
the
sky
Bängen
drog
förbi
sen,
bängen
trålar
än
Bängen
went
by,
Bängen
is
still
out
sniffing
around
Johnny,
du
och
jag
borde
starta
upp
ett
band
Johnny,
you
and
I
should
start
a
band
Och
låta
det
att
explodera
i
skyn
And
let
it
explode
in
the
sky
Det
är
svårt
att
inte
gråta
när
jag
tänker
på
oss
två
nu
It's
hard
not
to
cry
when
I
think
of
us
two
now
För
du
var
solskenet
Because
you
were
the
sunshine
Och
jag
var
ensam
And
I
was
alone
Johnny
med
amfetaminet
Johnny
with
the
amphetamine
Satte
mig
i
baksätet
Put
me
in
the
backseat
Och
tog
mig
på
en
tur
And
took
me
for
a
ride
Och
radion
var
på
And
the
radio
was
on
Kan
du
digga,
det
är
locomotion
Can
you
dig
it,
it's
locomotion
För
mycket
revolution
Too
much
revolution
Johnny,
jag
gillar
dig
Johnny,
I
like
you
Du
har
ett
svart
moln
över
dig
You
have
a
dark
cloud
over
you
Och
vi
red
på
Malmö
city
en
måndagmorgon
And
we
rode
through
Malmö
city
on
a
Monday
morning
15
bilar
och
15
rastlösa
truckchaufförer
15
cars
and
15
restless
truck
drivers
Freakin'
doktorer,
25
konstaplar
i
gathörnen
Freakin'
doctors,
25
cops
on
the
street
corners
För
du
var
solskenet
Because
you
were
the
sunshine
Johnny,
jag
var
ensam
Johnny,
I
was
alone
Du
var
solskenet
You
were
the
sunshine
Med
dig
är
man
aldrig
ensam,
no
way
With
you,
you're
never
alone,
no
way
När
du
höll
på
att
drunkna,
tänkte
jag
på
dig
When
you
were
drowning,
I
thought
of
you
Du
sa
att
du
ville
dö
You
said
you
wanted
to
die
Du
grät
bakom
dörren
You
were
crying
behind
the
door
Och
jag
låg
under
sängen
And
I
was
under
the
bed
Eva,
jag
behöver
dig
Eva,
I
need
you
Mer
än
vad
jag
vill
ha
dig
More
than
I
want
you
Och
jag
vill
ha
dig
för
gamla
tiders
skull
And
I
want
you
for
old
time's
sake
Du
betydde
inte
allt
You
didn't
mean
everything
Men
det
blåste
aldrig
kallt
But
it
never
blew
cold
Du
var
solskenet
You
were
the
sunshine
Jag
var
ensam
I
was
alone
Och
du
var
alldeles
runt
hörnet
And
you
were
just
around
the
corner
I
kvarteret
In
the
neighborhood
Du
var
alldeles
runt
hörnet
You
were
just
around
the
corner
I
kvarteret
In
the
neighborhood
Okej,
Mattias
Hellberg,
åk
nu,
kom
igen!
Okay,
Mattias
Hellberg,
go
now,
come
on!
Du
var
alldeles
runt
hörnet
You
were
just
around
the
corner
I
kvarteret
In
the
neighborhood
Helt
själv
i
kvarteret
All
alone
in
the
neighborhood
Helt
själv
i
kvarteret
All
alone
in
the
neighborhood
Ja,
i
kvarteret
Yes,
in
the
neighborhood
Tack,
Tomas!
Tack,
Adam!
Thank
you,
Tomas!
Thank
you,
Adam!
Pallar
ni
trycka
gaspedalen
hela
vägen
ner
i
botten?
Can
you
guys
press
the
gas
pedal
all
the
way
down?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Wallblom, Hakan G. Hellstrom, Stefan Carl Frigo Sporsen, Fredrik Gunnar Sandsten, Daniel Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.